• The Collection
  • The Kangyur
  • Discourses
  • Perfection of Wisdom

This rendering does not include the entire published text

The full text is available to download as pdf at:
https://read.84000.co/data/toh9_84000-the-perfection-of-wisdom-in-twenty-five-thousand-lines.pdf

ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ།

The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines
Chapter 1: The Context

Pañca­viṃśati­sāhasrikā­prajñā­pāramitā
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ།
’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa
The Noble Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines
Ārya­pañca­viṃśati­sāhasrikā­prajñā­pāramitā
84000 logo

Toh 9

Degé Kangyur, vol. 26 (shes phyin, nyi khri, ka), folios 1.b–382.a; vol. 27 (shes phyin, nyi khri, kha), folios 1.b–393.a; and vol. 28 (shes phyin, nyi khri, ga), folios 1.b–381.a

Translated by the Padmakara Translation Group
under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha

First published 2023
Current version v 1.0.28 (2023)
Generated by 84000 Reading Room v2.19.1

84000: Translating the Words of the Buddha is a global non-profit initiative to translate all the Buddha’s words into modern languages, and to make them available to everyone.

Logo for the license

This work is provided under the protection of a Creative Commons CC BY-NC-ND (Attribution - Non-commercial - No-derivatives) 3.0 copyright. It may be copied or printed for fair use, but only with full attribution, and not for commercial advantage or personal compensation. For full details, see the Creative Commons license.

Options for downloading this publication

This print version was generated at 5.16pm on Tuesday, 14th November 2023 from the online version of the text available on that date. If some time has elapsed since then, this version may have been superseded, as most of 84000’s published translations undergo significant updates from time to time. For the latest online version, with bilingual display, interactive glossary entries and notes, and a variety of further download options, please see
https://read.84000.co/translation/toh9.html.


co.

Table of Contents

ti. Title
im. Imprint
co. Contents
s. Summary
ac. Acknowledgements
i. Introduction
+ 8 sections- 8 sections
· The Early Spread of the Prajñā­pāramitā Sūtras
· The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines in Central Asia and China
· Meanwhile in India…
· The Prajñā­pāramitā Takes Root in Tibet
· The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines in Tibet
+ 1 section- 1 section
· Kangyur and Tengyur Versions of the Sūtra
· Sanskrit Texts of The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines
· Structure and Content
+ 4 sections- 4 sections
· The Structure and Its Correspondences with the Other Long Sūtras
· The Content and Its Topical Divisions
· The Protagonists: Śāriputra, Subhūti, Śakra, and the Others
· Selected Features of the Sūtra
· English Translation
tr. The Translation
+ 76 chapters- 76 chapters
1. Chapter 1: The Context
2. Chapter 2: Śāriputra
3. Chapter 3
4. Chapter 4
5. Chapter 5
6. Chapter 6
7. Chapter 7
8. Chapter 8
9. Chapter 9
10. Chapter 10
11. Chapter 11
12. Chapter 12
13. Chapter 13: Subhūti
14. Chapter 14
15. Chapter 15
16. Chapter 16
17. Chapter 17
18. Chapter 18
19. Chapter 19
20. Chapter 20
21. Chapter 21
22. Chapter 22
23. Chapter 23: Śakra
24. Chapter 24: Dedication
25. Chapter 25
26. Chapter 26: The Hells
27. Chapter 27: The Purity of All the Dharmas
28. Chapter 28
29. Chapter 29
30. Chapter 30
31. Chapter 31
32. Chapter 32
33. Chapter 33
34. Chapter 34
35. Chapter 35
36. Chapter 36
37. Chapter 37
38. Chapter 38: [The Real Nature]
39. Chapter 39
40. Chapter 40: Irreversibility
41. Chapter 41
42. Chapter 42
43. Chapter 43: Gaṅgadevī
44. Chapter 44
45. Chapter 45
46. Chapter 46
47. Chapter 47
48. Chapter 48
49. Chapter 49
50. Chapter 50
51. Chapter 51
52. Chapter 52
53. Chapter 53
54. Chapter 54
55. Chapter 55
56. Chapter 56
57. Chapter 57
58. Chapter 58
59. Chapter 59
60. Chapter 60
61. Chapter 61
62. Chapter 62: Teaching the Manifestation of the Major and Minor Marks and the Perfection of Wisdom
63. Chapter 63: The Teaching on Sameness
64. Chapter 64
65. Chapter 65
66. Chapter 66
67. Chapter 67
68. Chapter 68
69. Chapter 69
70. Chapter 70
71. Chapter 71: The Teaching on the Unchanging True Nature
72. Chapter 72: The Divisions of a Bodhisattva’s Training
73. Chapter 73: The Bodhisattva Sadāprarudita’s Attainment of the Manifold Gateways of Meditative Stability
74. Chapter 74: Sadāprarudita
75. Chapter 75: Dharmodgata
76. Chapter 76: Entrustment
c. Colophon
n. Notes
b. Bibliography
+ 3 sections- 3 sections
· Primary Sources in Tibetan and Sanskrit
· Secondary References in Tibetan and Sanskrit
· Secondary References in English and Other Languages
g. Glossary

s.

Summary

s.­1

The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines is among the most important scriptures underlying both the “vast” and the “profound” approaches to Buddhist thought and practice. Known as the “middle-length” version, being the second longest of the three long Perfection of Wisdom sūtras, it fills three volumes of the Kangyur. Like the two other long sūtras, it records the major teaching on the perfection of wisdom given by the Buddha Śākyamuni on Vulture Peak, detailing all aspects of the path to enlightenment while at the same time emphasizing how bodhisattvas must put them into practice without taking them‍—or any aspects of enlightenment itself‍—as having even the slightest true existence.


ac.

Acknowledgements

ac.­1

Translation by the Padmakara Translation Group. A complete draft by Gyurme Dorje was first edited by Charles Hastings, then revised and further edited by John Canti. The introduction was written by John Canti. We are grateful for the advice and help received from Gareth Sparham, Greg Seton, and Nathaniel Rich.

This translation is dedicated to the memory of our late colleague, long-time friend, and vajra brother Gyurme Dorje (1950–2020), who worked assiduously on this translation in his final years and into the very last months of his life. We would also like to express our gratitude to his wife, Xiaohong, for the extraordinary support she gave him on so many levels.

The translation was completed under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha.


ac.­2

The generous sponsorship of Kris Yao and Xiang-Jen Yao, which helped make the work on this translation possible, is most gratefully acknowledged.


i.

Introduction

i.­1

The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines is one of the three so-called “long” sūtras on the Perfection of Wisdom, or Prajñā­pāramitā.1 It fills three complete volumes of the Degé Kangyur, and of all the Prajñā­pāramitā sūtras it is second in length only to the massive Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines (Toh 8), which fills twelve volumes. The third and shortest of the three “long” sūtras, the Perfection of Wisdom in Eighteen Thousand Lines (Toh 10),2 fills two and a half volumes.3

The Early Spread of the Prajñā­pāramitā Sūtras

The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines in Central Asia and China

Meanwhile in India…

The Prajñā­pāramitā Takes Root in Tibet

The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines in Tibet

Kangyur and Tengyur Versions of the Sūtra

Sanskrit Texts of The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines

Structure and Content

The Structure and Its Correspondences with the Other Long Sūtras

The Content and Its Topical Divisions

The Protagonists: Śāriputra, Subhūti, Śakra, and the Others

Selected Features of the Sūtra

English Translation


The Translation
The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines

1.

Chapter 1: The Context

[V26] [F.1.b] [B1] {Dt.4}


1.­1

Homage to all the buddhas and bodhisattvas!


1.­2

Thus did I hear at one time. The Blessed One89 was staying on Vulture Peak near Rājagṛha, with a large monastic gathering comprising some five thousand monks. All of them were arhats who had attained the cessation of contaminants, free of afflicted mental states, fully controlled, their minds thoroughly liberated, their wisdom well liberated, thoroughbreds, mighty elephants, their tasks accomplished, their work completed, their burdens relinquished, their own objectives fulfilled, the fetters binding them to the rebirth process completely severed, their minds thoroughly liberated through perfect instruction,90 supreme in their perfection of all mental powers, with the exception of just one person‍— [F.2.a] the venerable Ānanda, still a trainee who had entered the stream. Also present were some five hundred nuns headed by Yaśodharā and Mahāprajāpatī, and a great many laymen and laywomen, all of whom had seen the Dharma.91

T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
1.­3

There, too, were innumerable, inestimable92 bodhisattva great beings, all of whom had attained the dhāraṇīs and attained the meditative stabilities,93 acting in accord with emptiness, their perceptual range being one of signlessness, their aspirations free from deliberation, their attainments the acceptance of the sameness of all phenomena94 and the dhāraṇī of nonattachment.95 They possessed inspired eloquence that was unimpeded and had comprehended the inexhaustible teachings according to their exact knowledge. Using miraculous displays through their great extrasensory powers,96 their extrasensory powers never failing, and with engaging speech,97 without indolence but with perseverance, without regard for their bodies or their lives, their conduct unpretentious, without insincerity, and without thoughts of ulterior fame, profit, or respect, free from self-interest they taught the Dharma. They had realized and integrated the sublime acceptance of the profound dharmas. They had acquired great fearlessness, without discouragement, and they had gone completely beyond all the works of Māra. Having interrupted the continuity of karmic obscurations, they had overcome karma, the afflicted mental states, and hostile forces, [F.2.b] and in the face of all challenges had remained undefeated.98 They were difficult for all śrāvakas and pratyekabuddhas to fathom. Through their realization they were skilled in analyzing and teaching the Dharma, and they had energetically applied themselves to their aspirations over countless eons. Smiling and communicative,99 their faces without frowns of anger, with their sweet, gentle words they were skilled in addressing others in melodic verse. As their inspired eloquence flowed uninterrupted, they possessed the fearlessness that overwhelmed endless assemblies. From the wisdom that they had taught for endless tens of millions of eons, they were skilled in emancipation.100 They had comprehended that all phenomena are like a magical display, a mirage, a reflection of the moon in water, a dream, an echo, an optical aberration, empty space, a castle in the sky, a phantom, or a reflection. {Dt.5} Without discouragement, they were skilled in comprehending the mental attitudes, subtle knowledge,101 conduct, and interests of all beings. Their attitude toward all beings was free of any animosity, and their tolerance was immense. They were skilled in the wisdom that brings the sameness of all phenomena to be understood, and because they were possessed of profound reality their depth was hard to estimate. They had fully attained power over their own minds, and they had entirely attained power over all phenomena. They were liberated from all past actions, afflicted mental states, and obscurations of view. They were skilled in teaching how to understand dependence,102 and had engaged in all the inexhaustible modes of dependent origination, were free from all views, latent impulses, and obsessions, and had abandoned all fetters. [F.3.a] They were skilled in bringing about peace from all actions and afflicted mental states, skilled in the primordial wisdom that brings realization of the truth, constantly and uninterruptedly considering all phenomena to resemble an echo, fearless in their measureless teachings of the ways of the Dharma, and skilled in bringing forth comprehension of the true nature itself. Their progress was governed by their aspiration to establish infinite buddhafields. Constantly and uninterruptedly they brought into being the meditative stability of recollecting the buddhas who reside in countless world systems; they were skilled in attending buddhas wherever they appear and skilled in requesting innumerable buddhas to teach. They were skilled in bringing about peace from the afflicted mental states that are generated through the diverse false views of beings, and skilled in bringing forth realization of the wisdom that revels in the miraculous production of a hundred thousand meditative stabilities. Every one of them had qualities of which a full description would be incomplete even if infinite eons were spent on it.

T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
1.­4

Among them were the following: the bodhisattva great being Bhadrapāla, along with Ratnākara, Ratnagarbha, Ratnadatta, Sārthavāha, Naradatta, Guhagupta,103 Varuṇadeva, Indradatta, Bhadrabala, Uttaramati, Viśeṣamati, Vardhamānamati, Anantamati, Amoghadarśin, Anāvaraṇamati, Susaṃprasthita, Suvikrānta­vikrāmin, Anantavīrya, Nityodyukta, Nityayukta, Anikṣiptadhura, Sūryagarbha, Candragarbha, Anupamamati, [F.3.b] Avalokiteśvara, Mahā­sthāma­prāpta, Mañjuśrī­kumāra­bhūta, Māra­bala­pramardin, Vajramati, Ratna­mudrā­hasta, Nityotkṣipta­hasta, Mahā­karuṇā­cintin, Mahāvyūha, Vyūharāja, Merukūṭa, and the bodhisattva great being Maitreya, heading many hundred billion trillions of accompanying bodhisattvas.


1.­5

At that time, the Blessed One himself arranged his seat, the lion throne, and sat upright with his legs crossed, directing his attention. Seated there, he was absorbed in the meditative stability called king of meditative stabilities, in which all meditative stabilities are gathered, comprehended, pursued, and subsumed.

T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
1.­6

The Blessed One, mindful and with full awareness, then arose from that meditative stability and observed this buddhafield with clairvoyance. {Dt.6} Seeing in this manner, he sent forth lights from his entire body. Sixty104 hundred billion trillion rays of light issued from each of the two wheels with a thousand spokes that were imprinted on the soles of his feet. Sixty hundred billion trillion rays of light also issued from the ten toes of his two feet. Sixty hundred billion trillion rays of light also issued respectively from his two ankles, his two shins, his two knees, his two thighs, his two hips, his navel, the two sides of his ribs, and from the śrīvatsa at his heart, which is one of the major marks of a great person. Sixty hundred billion trillion rays of light also issued respectively from each of his ten fingers, [F.4.a] and similarly, sixty hundred billion trillion rays of light also issued respectively from his two arms, his two shoulders, his neck, his four incisors, his forty teeth, his two eyes, his two ears, his two nostrils, the hair ringlet between his eyebrows, his uṣṇīṣa, and his mouth. All those sets of sixty hundred billion trillion rays of light permeated this great trichiliocosm with a great brightness. The world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, were permeated with a great brightness. The world systems of each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, were also permeated with a great brightness. All beings who beheld these rays of light and who were touched by that light became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. {Dt.7}

T3808
T3808
T3808
T3808
1.­7

Then again, the Blessed One caused light rays to be diffused from all his pores, and that light again permeated these world systems of the great trichiliocosm with a great brightness. The world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, were permeated with a great brightness. The world systems of each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, were also permeated with a great brightness. All beings who beheld that light and who were touched by that light became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. [F.4.b]

T3808
1.­8

Then again, with the natural light of the tathāgatas the Blessed One caused these world systems of the great trichiliocosm to be permeated with a great brightness. The world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, were permeated with a great brightness. The world systems of each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, were also permeated with a great brightness. All beings who beheld that light and who were touched by that light became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment.

1.­9

Then the Blessed One extended his tongue from his mouth. Covering this entire great trichiliocosm with his tongue, he smiled, and from his tongue emanated many hundred billion trillion variegated rays of light. On all those rays of light, in their entirety, manifold lotus flowers appeared, fashioned of diverse gemstones, of golden color, with a thousand petals, diverse, beautiful to behold, pleasant, exquisitely shaded, scented, soft, and blissful to the touch like kācalindika. On those lotus flowers were seated many forms of tathāgatas, and the Dharma teaching they taught was this very Dharma teaching concerning the six perfections. They departed for the world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, and on arriving there, they taught this very Dharma teaching concerning the six perfections. {Dt.8} They departed for the world systems of each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, [F.5.a] numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, and on arriving there, they also taught this very Dharma teaching concerning the six perfections. All beings who heard those teachings became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment.

1.­10

Then, while seated on the lion throne, the Blessed One became absorbed in the meditative stability of the buddhas called the lion’s play, and manifested his miraculous abilities. By manifesting those miraculous abilities, he caused these world systems of the great trichiliocosm to shake in six ways. That is to say, they shook, shuddered, and juddered; they rocked, reeled, and tottered; they quivered, careened, and convulsed; they trembled, throbbed, and quaked; they rumbled, roared, and thundered; and they faltered, lurched, and staggered. As their eastern sides reared up their western sides plunged down; as their western sides reared up their eastern sides plunged down; as their southern sides reared up their northern sides plunged down; as their northern sides reared up their southern sides plunged down; as their edges reared up their centers plunged down; and as their centers reared up their edges plunged down. Then, slowly and gradually, they all settled, whereupon all beings experienced spiritual and temporal well-being.

T3808
T3808
T3808
T3808
1.­11

At that time, in a single fleeting instant, in this great trichiliocosm, the hells, the animal realms, the worlds of Yama, the states that lack freedom, the lower realms, the evil destinies, and as many places of unfortunate rebirth as there are, were all interrupted and emptied of the beings born in them. All of those beings were then reborn equal in fortune to human beings, or similarly they were reborn equal in fortune to the gods of the Caturmahā­rāja­kāyika, [F.5.b] Trayastriṃśa, Yāma, Tuṣita, Nirmāṇarata, and Para­nirmita­vaśa­vartin realms. {Dt.9} Then those gods and those human beings, with joy, appreciation, and ease, recollected their former lives. Having recollected those lives they felt joy, appreciation, and ease, and departed for where there were blessed ones. On arriving there they paid homage at their feet. Placing their hands together, they bowed toward those tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas.

T3808
1.­12

In the world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, and in the world systems of each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, the hells, the animal realms, and the worlds of Yama were again all interrupted, and the states that lack freedom vanished. All the beings in them were reborn equal in fortune to human beings and to the gods. Then those human beings and those gods, with joy, appreciation, and ease, recollected their former lives. Having recollected those lives they felt joy, appreciation, and ease, and each departed for the buddhafields where those respective tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. On arriving there they paid homage at their feet. Placing their hands together, they bowed toward those tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas.

1.­13

At that time, in this great trichiliocosm, all those who were blind, as many as there were, saw sights. Those who were deaf [F.6.a] heard sounds. Those who were insane regained their wits. Those who were agitated attained a state of mind without agitation. Those without clothing obtained clothing. Those who were destitute obtained wealth. Those who were hungry obtained food. Those who were thirsty obtained drink. Those afflicted with ill health became free from disease. Those with physical disabilities and imperfect sense faculties were restored to full perfection of body and senses, and flourished. Those who were weary were refreshed. Those who had not forsaken nonvirtuous ways of acting and livelihood of body, speech, and mind forsook those nonvirtuous ways of acting and livelihood of body, speech, and mind. {Dt.10} All beings too became even-minded toward all other beings, considering one another as just like their father, mother, brother, sister, partner, ally, or friend. All beings too acquired the paths of the ten virtuous actions, and they maintained the practice of chastity and purity, without the stench of immorality and without the notion of nonvirtue. At that time all beings possessed every kind of happiness such that their happiness resembled, by comparison, the happiness experienced by monks absorbed in the third meditative concentration. At that time all beings possessed wisdom such that they knew as follows:105 “Excellent106 is generosity! Excellent is peace! Excellent is discipline! Excellent is restraint! Excellent is truth!107 Excellent is carefulness! Excellent is loving kindness! Excellent is compassion! Excellent is the practice of chastity! Excellent is nonviolence with respect to all living creatures!”

T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
1.­14

At that time the Blessed One, seated on the lion throne, [F.6.b] resembled, as an analogy, the unobscured sun in the pure expanse of space, or the orb of the full moon. His light filled this great trichiliocosm, with its Mount Sumerus and all that surrounded them, its god realms, Indra realms, Vaśavartin realms, gods, asuras, Brahmā realms, and Pure Abodes, outshining them all. While he remained seated, he himself was adorned with light, of lustrous complexion, sparkling, gleaming, and shining in splendor and glory. And while the Blessed One remained seated, outshining this great trichiliocosm, adorned with light, of lustrous complexion, sparkling, gleaming, and shining in splendor and glory, he similarly outshone the world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, being adorned with light, of lustrous complexion, sparkling, gleaming, and shining in splendor and glory. Similarly, he outshone the world systems of each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, being adorned with light, of lustrous complexion, sparkling, gleaming, and shining in splendor and glory. Just as Sumeru, king of mountains, continues to outshine all other dark mountains, beautiful, sparkling, gleaming, and shining; just as the orb of the moon continues to outshine all the constellations of stars, adorned, sparkling, gleaming, and shining; and just as the orb of the sun continues to outshine all other lights, adorned, sparkling, gleaming, and shining, so did the Blessed One, adorned with light, of lustrous complexion, sparkling, gleaming, and shining in splendor and glory, outshine the worlds of the ten directions, [F.7.a] with their gods, Indra realms, Brahmā realms, and Pure Abodes.

T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
1.­15

Then the Blessed One again showed, in this great trichiliocosm, his own original body just as it is. All the gods, as many as there are, of the Pure Abodes, {Dt.11} the Ābhāsvara108 realms, the Brahmā realms, and the Para­nirmita­vaśa­vartin, Nirmāṇarata, Tuṣita, Yāma, Trayastriṃśa, and Caturmahā­rāja­kāyika realms, saw the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha seated on the lion throne. They were delighted. They rejoiced. They were contented. Their extreme joy gave rise to such delight and contentment that they took many heavenly flowers, garlands, perfumes, unguents, powders, and heavenly pastes; heavenly blue lotuses, day lotuses, night lotuses, white lotuses, water lilies, and fragrant water lilies; and heavenly crocuses, mangosteen leaves, heavenly robes, ornaments, parasols, victory banners, and heavenly ribbons, and set out for the place where the Blessed One was seated. [F.7.b] Going there, they sprinkled, scattered, and showered down upon the Blessed One those flowers, garlands, perfumes, unguents, powders, pastes, blue lotuses, day lotuses, night lotuses, white lotuses, water lilies, fragrant water lilies, crocuses, mangosteen leaves, heavenly robes, ornaments, parasols, victory banners, and heavenly ribbons.

T3808
T3808
1.­16

All human beings who were disciplined and suitable recipients of the teachings, as many as there were in this great trichiliocosm, also brought all kinds of flowers, ones that grow in water and grow on the plains, and they set out for the place where the Blessed One was seated. Going there, they offered these to the Blessed One.

1.­17

Through the blessings of the Blessed One all these flowers, garlands, perfumes, unguents, powders, and so forth, and the robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, immediately formed a towering mansion of flowers and the like, extending into the sky above the head of the Blessed One, and as large as the great trichiliocosm. From that towering mansion, heavenly flowers and many wreaths of silk were suspended, draped, and floated in the air. This whole great trichiliocosm was exquisitely adorned by the flowers and wreaths of silk, and it was exquisitely adorned, too, by the golden light of the Blessed One, sparkling, gleaming, and shining. In this great trichiliocosm the world systems of the eastern direction, as many as the grains of sand of the river Gaṅgā, were permeated and illuminated by that light of the Blessed One. The world systems of each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, were also permeated and illuminated by that light of the Blessed One. {Dt.12} There, the human beings of the Jambudvīpas beheld the body of the Tathāgata that [F.8.a] one can never tire of beholding, thinking, “The Tathāgata is seated before us, teaching the Dharma.” And just as the human beings of the Jambudvīpas had that thought, in the same manner, the inhabitants of the Aparagodānīyas, Pūrvavidehas, and Uttarakurus, the gods of Caturmahā­rāja­kāyikas, and those of the other realms, up to and including the Akaniṣṭhas, and similarly all the human beings and all the gods of the chiliocosm, the dichiliocosm, and the great trichiliocosm, beheld the body of the Tathāgata that one can never tire of beholding, thinking, “The Tathāgata is seated before us, teaching the Dharma.”

T3808
T3808
1.­18

Then again, while seated on that lion throne, the Blessed One sent forth lights that illuminated this great trichiliocosm. He illuminated all the world systems of the eastern direction, and each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā. Through that light all beings, as many as there were in this great trichiliocosm, beheld the many tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas of the world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, along with their monastic communities of śrāvakas and their assemblies of bodhisattvas. And in these world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, those assemblies of beings, as many as there were, also beheld in this great trichiliocosm the Blessed One, [F.8.b] the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, residing together with the community of monks and the assembly of bodhisattvas. Similarly, in the world systems of each of the other cardinal directions‍—south, west, and north‍—and those of the intermediate directions‍—northeast, southeast, southwest, and northwest‍—along with those of the nadir and the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, those assemblies of beings, as many as there were, also beheld in this great trichiliocosm the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, residing together with the community of monks and the assembly of bodhisattvas.

T3808
T3808
T3808
T3808
T3808

1.­19

Beyond all the world systems in the eastern direction, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Ratnavatī. There resided and lived the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Ratnākara, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Samantaraśmi who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Ratnākara was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Ratnākara, the following: “Blessed Lord, what are the causes {Dt.13} and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, [F.9.a] for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

T3808
T3808
1.­20

That blessed one, the tathāgata Ratnākara, replied to the bodhisattva great being Samantaraśmi, “Noble son, west from here, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.”

1.­21

Then the bodhisattva great being Samantaraśmi said to that blessed one, the tathāgata Ratnākara, “Blessed Lord, I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

T3808
1.­22

That blessed one, the tathāgata Ratnākara, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­23

The tathāgata Ratnākara gave the bodhisattva great being Samantaraśmi a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, [F.9.b] and instructed him, “Noble son! You should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Ratnākara, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.” {Dt.14}

T3808
T3808
1.­24

Then the bodhisattva great being Samantaraśmi received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Ratnākara those golden thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the eastern direction, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni resided. [F.10.a] Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, the bodhisattva great being Samantaraśmi then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Ratnākara, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

T3808
T3808
1.­25

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses and scattered them in the world systems of the eastern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. The lotuses fully covered all those world systems, and upon those lotuses many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine, from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, through the roots of their respective virtuous actions, and took places to one side. [F.10.b] {Dt.15}


1.­26

Beyond all the world systems in the southern direction, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Sarva­śokāpagata. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Aśokaśrī, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Vigataśoka who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Aśokaśrī was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Aśokaśrī, the following: “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

1.­27

That blessed one, the tathāgata Aśokaśrī, replied to the bodhisattva great being Vigataśoka, “Noble son, north from here, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.” [F.11.a]

1.­28

Then the bodhisattva great being Vigataśoka said to that blessed one, the tathāgata Aśokaśrī, “Blessed Lord, I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­29

That blessed one, the tathāgata Aśokaśrī, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­30

The tathāgata Aśokaśrī gave the bodhisattva great being Vigataśoka a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Aśokaśrī, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­31

Then the bodhisattva great being Vigataśoka [F.11.b] received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Aśokaśrī, those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the southern direction, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, the bodhisattva great being Vigataśoka then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Aśokaśrī, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

1.­32

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses and scattered them in the world systems of the southern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. [F.12.a] The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side.


1.­33

Beyond all the world systems in the western direction, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Upaśāntā. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Ratnārcis, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Cāritramati who, on beholding that great light, the trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Ratnārcis, was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Ratnārcis, the following: “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?” [F.12.b]

1.­34

That blessed one, the tathāgata Ratnārcis, replied to the bodhisattva great being Cāritramati, “Noble son, east from here, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.”

1.­35

Then the bodhisattva great being Cāritramati said to that blessed one, the tathāgata Ratnārcis, “Blessed Lord, I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­36

That blessed one, the tathāgata Ratnārcis, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­37

The tathāgata Ratnārcis gave the bodhisattva great being Cāritramati a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Ratnārcis, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, [F.13.a] free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­38

Then the bodhisattva great being Cāritramati received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Ratnārcis, those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the western direction, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, [F.13.b] the bodhisattva great being Cāritramati then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Ratnārcis, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

1.­39

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses and scattered them in the world systems of the western direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine, from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side.


1.­40

Beyond all the world systems in the northern direction, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, [F.14.a] there is the world system called Jayā. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Jayendra, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Jayadatta who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Jayendra was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Jayendra, the following: “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

1.­41

That blessed one, the tathāgata Jayendra, replied to the bodhisattva great being Jayadatta, “Noble son, south from here, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.”

1.­42

Then the bodhisattva great being Jayadatta said to that blessed one, the tathāgata Jayendra, “Blessed Lord, [F.14.b] I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­43

That blessed one, the tathāgata Jayendra, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­44

The tathāgata Jayendra gave the bodhisattva great being Jayadatta a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Jayendra, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­45

Then the bodhisattva great being Jayadatta received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Jayendra, [F.15.a] those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the northern direction, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, the bodhisattva great being Jayadatta then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Jayendra, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

1.­46

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses, and scattered them in the world systems of the northern direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. [F.15.b] The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine, from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side. {Dt.16}


1.­47

Beyond all the world systems in the northeastern intermediate direction, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Samādhyalaṅkṛta. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Samādhi­hastyuttara­śrī, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Vijayavikrāmin who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Samādhi­hastyuttara­śrī was residing. Going there, [F.16.a] he asked that blessed one, the tathāgata Samādhi­hastyuttara­śrī, the following: “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

1.­48

That blessed one, the tathāgata Samādhi­hastyuttara­śrī, replied to the bodhisattva great being Vijayavikrāmin, “Noble son, in the intermediate direction southwest from here, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.”

1.­49

The bodhisattva great being Vijayavikrāmin said to that blessed one, the tathāgata Samādhi­hastyuttara­śrī, “Blessed Lord, I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­50

That blessed one, the tathāgata Samādhi­hastyuttara­śrī, then replied, [F.16.b] “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!” [B2]

1.­51

The tathāgata Samādhi­hastyuttara­śrī gave the bodhisattva great being Vijayavikrāmin a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Samādhi­hastyuttara­śrī, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­52

The bodhisattva great being Vijayavikrāmin received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened buddha Samādhi­hastyuttara­śrī, those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the northeastern intermediate direction, [F.17.a] as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, the bodhisattva great being Vijayavikrāmin then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Samādhi­hastyuttara­śrī, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

1.­53

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses and scattered them in the world systems of the northeastern intermediate direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, [F.17.b] teaching this very doctrine, from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side.


1.­54

Beyond all the world systems in the southeastern intermediate direction, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Bodhi­maṇḍalākāra­surucirā. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Padmottaraśrī, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Padmahasta who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Padmottaraśrī, was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Padmottaraśrī, the following: “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

1.­55

The Blessed One, [F.18.a] the tathāgata Padmottaraśrī, replied to the bodhisattva great being Padmahasta, “Noble son, in the intermediate direction northwest from here, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.”

1.­56

Then the bodhisattva great being Padmahasta said to that blessed one, the tathāgata Padmottaraśrī, “Blessed Lord, I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­57

That blessed one, the tathāgata Padmottaraśrī, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­58

The tathāgata Padmottaraśrī gave the bodhisattva great being Padmahasta a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Padmottaraśrī, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, [F.18.b] free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­59

The bodhisattva great being Padmahasta received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Padmottaraśrī, those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the southeastern intermediate direction, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. [F.19.a] Having taken a place to one side, the bodhisattva great being Padmahasta then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Padmottaraśrī, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

1.­60

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses and scattered them in the world systems of the southeastern intermediate direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine, from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat. completely awakened Buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side. [F.19.b]


1.­61

Beyond all the world systems in the southwestern intermediate direction, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Vigata­rajaḥsañcayā. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Sūryaprabhāsa who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, the following: “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

1.­62

That blessed one, the tathāgata Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, replied to the bodhisattva great being Sūryaprabhāsa, “Noble son, in the intermediate direction northeast from here, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. [F.20.a] There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.”

1.­63

The bodhisattva great being Sūryaprabhāsa said to that blessed one, the tathāgata Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, “Blessed Lord, I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed also to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­64

That blessed one, the tathāgata Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­65

The tathāgata Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī gave the bodhisattva great being Sūryaprabhāsa a thousand lotus flowers made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ [F.20.b] Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­66

Then the bodhisattva great being Sūryaprabhāsa received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened buddha Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the southwestern intermediate direction, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, the bodhisattva great being [F.21.a] Sūryaprabhāsa then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Sūrya­maṇḍala­prabhāsottama­śrī, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

1.­67

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses and scattered them in the world systems of the southwestern intermediate direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine, from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side. [F.21.b]


1.­68

Beyond all the world systems in the northwestern intermediate direction, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Vaśībhūtā. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Ekacchatra, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Ratnottama who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Ekacchatra, was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Ekacchatra, the following: “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

1.­69

That blessed one, the tathāgata Ekacchatra, replied to the bodhisattva great being Ratnottama, “Noble son, in the intermediate direction southeast from here, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.” [F.22.a]

1.­70

The bodhisattva great being Ratnottama said to that blessed one, the tathāgata Ekacchatra, “Blessed Lord, I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­71

That blessed one, the tathāgata Ekacchatra, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­72

The tathāgata Ekacchatra gave the bodhisattva great being Ratnottama a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Ekacchatra, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, [F.22.b] it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­73

The bodhisattva great being Ratnottama received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened buddha Ekacchatra, those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the northwestern intermediate direction, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, the bodhisattva great being Ratnottama then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened buddha Ekacchatra, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?” {Dt.17} [F.23.a]

1.­74

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses and scattered them in the world systems of the northwestern intermediate direction, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine, from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side.


1.­75

Beyond all the world systems in the direction of the nadir, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Padmā. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Padmaśrī, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. [F.23.b] At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Padmottara who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Padmaśrī, was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Padmaśrī, the following: “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

1.­76

That blessed one, the tathāgata Padmaśrī, replied to the bodhisattva great being Padmottara, “Noble son, from here, in the direction of the zenith, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.”

1.­77

The bodhisattva great being Padmottara said to that blessed one, the tathāgata Padmaśrī, “Blessed Lord! I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, [F.24.a] to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­78

That blessed one, the tathāgata Padmaśrī, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­79

The tathāgata Padmaśrī gave the bodhisattva great being Padmottara a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Padmaśrī, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­80

Then the bodhisattva great being Padmottara received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Padmaśrī, [F.24.b] those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the direction of the nadir, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, the bodhisattva great being Padmottara then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Padmaśrī, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

1.­81

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses [F.25.a] and scattered them in the world systems in the direction of the nadir, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine, from the six perfections themselves onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side.


1.­82

Beyond all the world systems in the direction of the zenith, more numerous than the grains of sand of the river Gaṅgā, there is the world system called Nandā. There resides and lives the tathāgata, arhat, completely awakened buddha called Nandaśrī, teaching this very perfection of wisdom to bodhisattva great beings. At that time, in that world system there was a bodhisattva great being named Nandadatta who, on beholding that great light, the great trembling of the earth, and the body of a tathāgata that one can never tire of beholding, set out for the place where that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Nandaśrī, was residing. Going there, he asked that blessed one, the tathāgata Nandaśrī, the following: [F.25.b] “Blessed Lord, what are the causes and what are the conditions for such a great light to emerge in the world, for a narrow stretch of land to tremble in this manner, and for the body of a tathāgata, such as this, to be present?”

1.­83

That blessed one, the tathāgata Nandaśrī, replied to the bodhisattva great being Nandadatta, “Noble son, from here, in the direction of the nadir, beyond world systems numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, there is a world system called Patient Endurance. There a tathāgata, arhat, completely awakened buddha named Śākyamuni resides and is alive at present. He teaches the perfection of wisdom to bodhisattva great beings. Such is his power.”

1.­84

The bodhisattva great being Nandadatta said to that blessed one, the tathāgata Nandaśrī, “Blessed Lord, I too will go to that world system of Patient Endurance to behold the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, to pay homage and respect to him, and indeed to see all those bodhisattva great beings, most of whom are youthful ones, have acquired dhāraṇī and exact knowledge, and have mastered all the meditative stabilities and meditative absorptions.”

1.­85

That blessed one, the tathāgata Nandaśrī, then replied, “Go then, noble son, for I know the right time for this has arrived!”

1.­86

The tathāgata [F.26.a] Nandaśrī gave to the bodhisattva great being Nandadatta a thousand lotus flowers, made of diverse jewels, golden in color, each with a thousand petals, and instructed him, “Noble son, you should scatter these lotuses toward the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, saying, ‘Blessed Lord, these golden-colored lotuses with a thousand petals have been sent as an offering to you, Blessed Lord, by that blessed one, the tathāgata Nandaśrī, who inquires if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?’ Noble son, you should conduct yourself with care in that buddhafield. If you ask why, it is because bodhisattva great beings who are born in that world system are hard to satisfy. Beware of harm there.”

1.­87

Then the bodhisattva great being Nandadatta received from that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Nandaśrī, those golden-colored, thousand-petaled lotuses. Accompanied by many hundred billion trillions of bodhisattvas in the form of householders, mendicants, young men, and young women, he vanished from that buddhafield. After serving, respecting, honoring, and worshiping all the blessed lord buddhas who resided and were alive in the direction of the zenith, as many as there were, with flowers, perfumes, incense, garlands, unguents, powders, robes, ornaments, parasols, victory banners, [F.26.b] and ribbons, through the great miraculous ability of the bodhisattvas and through the great power of the bodhisattvas, he then set out for that place where the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, resided. Arriving there, he bowed his head toward the feet of the Blessed One and took a place to one side. Having taken a place to one side, the bodhisattva great being Nandadatta then addressed the Blessed One as follows: “That blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Nandaśrī, has sent these golden-colored, thousand-petaled lotuses as an offering to you, Blessed Lord, inquiring if you, Blessed Lord, are free from sickness, free from all harms, in good health, strong, comfortable, and well?”

1.­88

The Blessed One, the tathāgata Śākyamuni, took those lotuses and scattered them in the world systems in the direction of the zenith, numerous as the grains of sand of the river Gaṅgā, where the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas resided. The lotuses fully covered all those world systems, and upon them many bodies of the tathāgatas were seated, teaching this very doctrine, from the six perfections onward. All beings who heard that teaching of the Dharma became assured of reaching unsurpassed, complete enlightenment. Those bodhisattvas in the form of householders, [F.27.a] mendicants, young men, and young women also served, venerated, honored, and worshiped the Blessed One, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Śākyamuni, with the roots of their respective virtuous actions, and then took places to one side.


1.­89

At that time, in a single fleeting instant, this great trichiliocosm was completely transformed into the nature of gemstones, replete with scattered flowers and completely bedecked with wreaths and bundles of silk. Various kinds of incense wafted from various containers, and it was completely adorned with wish-granting trees, the tips of their branches ornate and fully ripe with fruits, and with all kinds of flowering trees, fruit trees, trees of fragrance, trees of garlands, trees of powders, and trees of incense, just like the world system of Padmavatī, the buddhafield of that blessed one, the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha Samantakusuma, where the crown prince Mañjuśrī resides alongside the god Susthitamati and other bodhisattva great beings of mighty splendor.

1.­90

This completes the first chapter, “The Context,” from “The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines.”


2.

Chapter 2: Śāriputra

2.­1

At that time, when the Blessed One thus understood that the entire world had assembled‍—a great multitude with its gods, māras, Brahmā divinities, all kinds of beings including ascetics and brahmins, gods, humans, and asuras, as well as numerous bodhisattva great beings most of whom were crown princes‍— [F.27.b] he said to the venerable Śāradvatīputra: {Dt.18}

T3808
T3808
2.­2

“Śāradvatīputra, bodhisattva great beings who wish to attain consummate buddhahood with respect to all phenomena in all their aspects should persevere in the perfection of wisdom.”109

T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808

3.

Chapter 3

3.­1

Then the Blessed One addressed the venerable Subhūti: “Subhūti, commencing with the perfection of wisdom, you should be inspired to tell bodhisattva great beings150 how bodhisattva great beings will become emancipated in the perfection of wisdom!” [F.87.a]

T3808
T3808
3.­2

Thereupon, those bodhisattva great beings, those great śrāvakas, and those gods who were present thought, “Will this venerable Subhūti teach the perfection of wisdom to these bodhisattva great beings through the armor of the strength and force just of his own wisdom and inspired speech, or will he teach it through the power of the Buddha?”

T3808

4.

Chapter 4

4.­1

Then the venerable Subhūti said to the Blessed One, “Blessed Lord, bodhisattva great beings who wish to comprehend physical forms should train in the perfection of wisdom. Blessed Lord, bodhisattva great beings who wish to comprehend feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness should train in the perfection of wisdom. {Dt.117} Blessed Lord, bodhisattva great beings who wish to comprehend the eyes should train in the perfection of wisdom. Bodhisattva great beings who wish to comprehend the ears, the nose, the tongue, the body, and the mental faculty [F.117.a] should train in the perfection of wisdom. Blessed Lord, bodhisattva great beings who wish to comprehend sights should train in the perfection of wisdom. Bodhisattva great beings who wish to comprehend sounds, odors, tastes, tangibles, and mental phenomena should train in the perfection of wisdom. Blessed Lord, bodhisattva great beings who wish to comprehend visual consciousness should train in the perfection of wisdom. Bodhisattva great beings who wish to comprehend auditory consciousness, olfactory consciousness, gustatory consciousness, tactile consciousness, and mental consciousness should train in the perfection of wisdom. Blessed Lord, bodhisattva great beings who wish to comprehend visually compounded sensory contact should train in the perfection of wisdom. Bodhisattva great beings who wish to comprehend aurally compounded sensory contact, nasally compounded sensory contact, lingually compounded sensory contact, corporeally compounded sensory contact, and mentally compounded sensory contact should train in the perfection of wisdom. Blessed Lord, bodhisattva great beings who wish to comprehend feelings conditioned by visually compounded sensory contact should train in the perfection of wisdom. Bodhisattva great beings who wish to comprehend feelings conditioned by aurally compounded sensory contact, feelings conditioned by nasally compounded sensory contact, feelings conditioned by lingually compounded sensory contact, [F.117.b] feelings conditioned by corporeally compounded sensory contact, and feelings conditioned by mentally compounded sensory contact should train in the perfection of wisdom.

T3808
T3808
T3808

5.

Chapter 5

5.­1

The venerable Subhūti then [F.126.a] said to the Blessed One, “Blessed Lord, thus it is that I do not apprehend and do not find a bodhisattva or the perfection of wisdom. Blessed Lord, since I do not apprehend and do not find a bodhisattva great being or the perfection of wisdom, what bodhisattva great being should I teach and instruct, and in what perfection of wisdom?164 {Dt.124} Blessed Lord, for me, apprehending or finding thus neither an increase nor a decrease in any phenomena, to cause an increase or decrease in just the names bodhisattva or perfection of wisdom would be regrettable. Blessed Lord, those names, too, have no location, no presence, and no influence.165 Why? It is because those names do not exist that those names have no location, no presence, and no influence.

T3808
T3808
T3808
T3808

6.

Chapter 6

6.­1

The venerable Subhūti then said to the Blessed One, [F.148.b] “Blessed Lord, when bodhisattva great beings practice the perfection of wisdom, if they engage unskillfully with physical forms, then they are merely engaging with distinguishing marks and are not practicing the perfection of wisdom. {Dt.139} If they engage in the same manner with feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness, then they are engaging with distinguishing marks. If they engage with the notion that physical forms are permanent, then they are engaging with distinguishing marks. If they engage with the notion that feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness are permanent, then they are engaging with distinguishing marks. If they engage with the notion that physical forms are impermanent, then they are engaging with distinguishing marks. If they engage with the notion that feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness are impermanent, then they are engaging with distinguishing marks. If they engage with the notion that physical forms are imbued with happiness, then they are engaging with distinguishing marks. If they engage with the notion that feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness are imbued with happiness, then they are engaging with distinguishing marks. If they engage with the notion that physical forms are imbued with suffering, then they are engaging with distinguishing marks. If they engage with the notion that feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness are imbued with suffering, then they are engaging with distinguishing marks.

T3808
T3808

7.

Chapter 7

7.­1

Then the venerable Subhūti inquired of the Blessed One, “Blessed Lord, suppose someone were to ask if this illusory person, after training in the perfection of wisdom, will be emancipated in all-aspect omniscience, or if he or she will attain all-aspect omniscience. {Dt.151} Blessed Lord, how should I respond to that question? Suppose someone were to ask if this illusory person, after training in the perfection of meditative concentration, the perfection of perseverance, the perfection of tolerance, the perfection of ethical discipline, and the perfection of generosity, will be emancipated in all-aspect omniscience; [F.159.a] or if this illusory person, after training in [the causal attributes], up to and including the factors conducive to enlightenment, will be emancipated in all-aspect omniscience; or if this illusory person, after training in [the fruitional attributes], up to and including the eighteen distinct qualities of the buddhas, will be emancipated in all-aspect omniscience, or if he or she will attain all-aspect omniscience. Blessed Lord, how should I respond to such questioning?”

T3808
T3808

8.

Chapter 8

8.­1

Then the venerable Subhūti asked the Blessed One, “Blessed Lord, when you say ‘bodhisattva,’ what is the actual entity denoted by this word bodhisattva?”

T3808
8.­2

The Blessed One replied to the venerable Subhūti as follows: “Subhūti, the actual entity denoted by the word bodhisattva is not an actual entity.245 If you ask why, it is because bodhi (enlightenment) is nonarising and sattva (a being)246 is nonarising, too. Subhūti, in enlightenment there is no word, and in a being there is no word. Therefore, the actual entity denoted by the word bodhisattva is not an actual entity.

T3808
T3808
T3808
T3808

9.

Chapter 9

9.­1

“Moreover, Subhūti, the Great Vehicle of bodhisattva great beings also entails the four applications of mindfulness. If you ask what these four are, they comprise the application of mindfulness with regard to the body, the application of mindfulness with regard to feelings, the application of mindfulness with regard to the mind, and the application of mindfulness with regard to phenomena. {Dt.204}

T3808
T3808

10.

Chapter 10

10.­1

“Subhūti, you asked, ‘How do bodhisattva great beings genuinely enter into the Great Vehicle?’ In this regard, Subhūti, bodhisattva great beings practice the six perfections and progress from level to level. Subhūti, if you ask how bodhisattva great beings practice the six perfections and progress from level to level, it is the case that all phenomena are unchanging, and so there is nothing at all that goes or comes, nothing at all that passes on or draws near. However, while they do not give rise to conceits or think about the level associated with any phenomena, it is not the case that they do not refine the levels, but that they do not observe them.

T3808
T3808
T3808

11.

Chapter 11

11.­1

The venerable Subhūti then said to the Blessed One, “Blessed Lord, this Great Vehicle, which is called the Great Vehicle, outshines the world with its gods, humans, and asuras and brings emancipation from it. That is why it is called the Great Vehicle. Blessed Lord, this Great Vehicle is the same as space. Just as space accommodates countless, immeasurable beings, similarly this Great Vehicle also accommodates countless, immeasurable beings. For this reason, Blessed Lord, this is the Great Vehicle of bodhisattva great beings. In this Great Vehicle, coming, going, and remaining are not discerned.315 An extent of the past, an extent of the future, and a present in between are also not discerned. Blessed Lord, just as in space coming and going are not discerned, and remaining too is not discerned, similarly, in this Great Vehicle, going is not apprehended, coming is not apprehended, and remaining is not apprehended.

T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808
T3808

12.

Chapter 12

12.­1

Then the venerable Pūrṇa Maitrāyaṇīputra said to the Blessed One, “Blessed Lord! {Dt.243} This elder Subhūti, who has been asked about the perfection of wisdom by the Tathāgata, Arhat, completely awakened Buddha, thinks of it just as teaching the Great Vehicle.”

T3808
12.­2

The venerable Subhūti then asked the Blessed One, “Blessed Lord, I hope that I have not contradicted the perfection of wisdom while teaching the Great Vehicle?”

T3808

13.

Chapter 13: Subhūti

13.­1

Then the venerable Śāradvatīputra asked the venerable Subhūti, “Venerable Subhūti, when bodhisattva great beings practice the perfection of wisdom, how do they investigate these phenomena? Venerable Subhūti, what is a bodhisattva great being? What is the perfection of wisdom? What is that investigation?”

T3808
T3808
T3808
13.­2

The venerable Subhūti replied to the venerable Śāradvatīputra, “Venerable Śāradvatīputra, you ask what is a bodhisattva. The term bodhisattva is employed because it designates a being (sattva) who is enlightened (bodhi). It is on the basis of their enlightenment that bodhisattvas know the aspects of all phenomena, but they are without attachment to those phenomena. [F.355.a] If you ask what are the aspects of the phenomena that they know, they know the principle of physical forms, yet they are without attachment to them. They know the aspects of feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness, yet they are without attachment to them. They know the aspects of the sense fields, the sensory elements, and the links of dependent origination, yet they are without attachment to them. They know the aspects of the perfections, all the aspects of emptiness, and the thirty-seven factors conducive to enlightenment, yet they are without attachment to them. They know the aspects of the truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, the formless absorptions, the aspects of liberation, the serial steps of meditative absorption, emptiness, signlessness, wishlessness, the extrasensory powers, the meditative stabilities, the dhāraṇī gateways, the ten powers of the tathāgatas, the fearlessnesses, the kinds of exact knowledge, and the eighteen distinct qualities of the buddhas, yet they are without attachment to them.”

T3808
T3808

14.

Chapter 14

14.­1

{Ki.II-III: 1} Then as many gods of the Caturmahā­rāja­kāyika realm as there are in this world system of the great trichiliocosm all congregated there, in that same assembly, along with their gods‍—many thousands of millions and hundreds of billions in number. Śakra, mighty lord of the gods [of Trayastriṃśa] and as many gods as there are in the world systems of the great trichiliocosm all congregated there, in that same assembly, along with their gods‍—many thousands of millions and hundreds of billions in number. All the gods of the Yāma realm, the gods of the Tuṣita realm, the gods of the Nirmāṇarata realm, and the gods of the Para­nirmita­vaśa­vartin realm, as many as there are in the world systems of the great trichiliocosm also congregated there, in that same assembly.346 All the gods presiding over the Brahmā realms, as many as there are in the world systems of the great trichiliocosm, also congregated there, in that same assembly, along with their gods‍—many thousands of millions and hundreds of billions in number.347 All the gods presiding over the Pure Abodes, as many as there are in the world systems of the great trichiliocosm, [F.381.b] also congregated there, in that same assembly, along with their gods‍—many thousands of millions and hundreds of billions in number.348 Yet the radiance of their bodies, originating through the ripening of the past actions of the gods of the Caturmahā­rāja­kāyika realm, and the radiance of their bodies originating through the ripening of the past actions of the gods of Trayastriṃśa, the gods of Yāma, the gods of Tuṣita, the gods of Nirmāṇarata, the gods of Para­nirmita­vaśa­vartin, the gods of Brahmakāyika [and so forth], the gods of Ābhāsvara [and so forth], the gods of Śubhakṛtsna [and so forth], the gods of Bṛhatphala [and so forth], and the gods of the Pure Abodes did not approach even a hundredth part of the natural radiance of the Tathāgata. They did not approach even a thousandth part of it. They did not approach a hundred thousandth part, nor a thousand billionth part of it. Nor could they approach it in terms of any number, fraction, categorization, or comparison. Just as a piece of dark iron or charred wood neither shines, nor gleams, nor sparkles alongside the gold of the Jambu River, so the radiance of all the gods, originating through the ripening of their past actions, neither shone, nor gleamed, nor sparkled alongside the natural effulgence of the Tathāgata’s body. Indeed, the effulgence of the Tathāgata’s body was the best among them. It was foremost. It was abundant. It was superior. It was supreme. It was higher. {Ki.II-III: 2} It was perfect. It was unsurpassed, and it was unexcelled.

T3808

15.

Chapter 15

15.­1

Then the gods thought, “What should those who hear the Dharma from the elder Subhūti seek to be?”

T3808
T3808

Thereupon the venerable Subhūti, knowing in his own mind the thoughts in the minds of those gods, said to them, “Divine princes! The Dharma taught by me resembles a magical display. Divine princes! Those who listen to my Dharma should also seek to resemble a magical display. Divine princes! The Dharma taught by me resembles a phantom. Divine princes! Those who listen to my Dharma should also seek to resemble a phantom. They will not hear anything at all, nor will they actualize anything at all.”


16.

Chapter 16

16.­1

Then Śakra, mighty lord of the gods, thought, “Since the elder Subhūti is teaching in this manner, causing this cascade of the Dharma, I should also conjure up many flowers in order to worship this perfection of wisdom and scatter them, widely scatter them, and thoroughly scatter them upon the Lord Buddha, the bodhisattva great beings, the saṅgha of monks, and the elder Subhūti.”


17.

Chapter 17

17.­1

Then [F.58.a] Śakra, mighty lord of the gods, said to the Blessed One, “Blessed Lord, how wonderful it is that bodhisattva great beings who take up, uphold, recite, master, and focus their attention correctly on this perfection of wisdom will acquire these attributes that may be attained in this lifetime, and that in order to bring beings to maturation, to refine the buddhafields, and to venerate the lord buddhas, they move from buddhafield to buddhafield, and that the roots of virtuous action through which they seek to honor, venerate, respect, and make offerings to those lord buddhas will also become excellent! [How wonderful it is that] the Dharmas that they heard from those lord buddhas they will remember without defect until they attain consummate buddhahood in unsurpassed, complete enlightenment, that they will acquire the excellence of the spiritual family, and that they will acquire the excellence of felicity, the excellence of longevity, the excellence of retinue, the excellence of defining characteristics, the excellence of luminosity, the excellence of eyes, the excellence of voice, the excellence of meditative stability, and the excellence of dhāraṇī! {Ki.II-III: 41} [How wonderful it is that] through skillful means, they themselves will emanate in the physical form of the buddhas, journey from world system to world system, and be present in places where the lord buddhas have not been born and have not appeared, describing the attributes of the perfection of generosity; describing the attributes of the perfection of ethical discipline, the perfection of tolerance, [F.58.b] the perfection of perseverance, the perfection of meditative concentration, and the perfection of wisdom; describing the attributes of the emptiness of internal phenomena and of [the other aspects of emptiness], up to and including the emptiness of the essential nature of nonentities; describing the attributes of the applications of mindfulness; and describing the attributes of the correct exertions, the supports for miraculous ability, the faculties, the powers, the branches of enlightenment, the noble eightfold path, the truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, the formless absorptions, the eight aspects of liberation, the nine serial steps of meditative absorption, the gateways to liberation‍—emptiness, signlessness, and wishlessness‍—the extrasensory powers, the meditative stabilities, the dhāraṇī gateways, the powers of the tathāgatas, the fearlessnesses, the kinds of exact knowledge, and the distinct qualities of the buddhas! [How wonderful it is that] through skillful means they instruct beings in the three vehicles, namely, the vehicle of the śrāvakas, the vehicle of the pratyekabuddhas, and the vehicle of the buddhas!”

T3808
T3808

18.

Chapter 18

18.­1

Then the Blessed One said to Śakra, mighty lord of the gods, “Kauśika, when any noble sons or noble daughters who take up, uphold, recite, master, chant, and focus their attention correctly on this profound perfection of wisdom are present in a place of conflict, in the frontline of battle, if those noble sons or noble daughters have gone there and are present there having chanted this profound perfection of wisdom, then those noble sons or noble daughters cannot be defeated. They will indisputably be victorious. Being victorious, they will be delivered from that conflict without anything being said or spoiled.


19.

Chapter 19

19.­1

Then the Blessed One replied to Śakra, mighty lord of the gods, “Kauśika, it is so! It is so! The merit of those noble sons or noble daughters will increase manifold. If any of them were to commit this perfection of wisdom [F.80.b] to writing, making it into a book, and then take up, uphold, recite, master, and focus their attention correctly on it, and in addition were then to serve, respect, honor, and worship it with flowers, garlands, perfumes, unguents, powders, robes, parasols, victory banners, ribbons, and various musical sounds, the merit of those noble sons or noble daughters would be immeasurable, uncountable, inconceivable, incomparable, and it would increase inestimably. If you ask why, Kauśika, the all-aspect omniscience of the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas has originated from the perfection of wisdom. The other five perfections, the emptiness of internal phenomena, [the other aspects of emptiness] up to and including the emptiness of the essential nature of nonentities, the applications of mindfulness, the correct exertions, the supports for miraculous ability, the faculties, the powers, the branches of enlightenment, the noble eightfold path, the truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, the formless absorptions, the eight aspects of liberation, the nine serial steps of meditative absorption, the gateways to liberation‍—emptiness, signlessness, and wishlessness‍—the extrasensory powers, the meditative stabilities, the dhāraṇī gateways, the powers of the tathāgatas, the fearlessnesses, the kinds of exact knowledge, great loving kindness, great compassion, the distinct qualities of the buddhas, the five eyes of the tathāgatas, the maturation of beings, and the refinement of the buddhafields have all originated from the perfection of wisdom. [F.81.a]


20.

Chapter 20

20.­1

Then a hundred or so rival tīrthikas [F.86.b] and wandering mendicants approached with harmful intent the place where the Blessed One was, and Śakra, mighty lord of the gods, had the following thought: “These rival tīrthikas and wandering mendicants have approached with harmful intent the place where the Blessed One is. I should by whatever means speak to them of the perfection of wisdom, so that once those rival tīrthikas and wandering mendicants have approached the Blessed One, no obstacle will arise. To that end I should chant all that I have grasped of this perfection of wisdom from the Blessed One.” {Ki.II-III: 74}

T3808

21.

Chapter 21

21.­1

Then the venerable Ānanda said to the Blessed One, “Blessed Lord, the name of the perfection of generosity is not as well known as the name of the perfection of wisdom. Nor are the names of the perfection of ethical discipline, the perfection of tolerance, the perfection of perseverance, and the perfection of meditative concentration as well known. Nor are the names of the emptiness of internal phenomena and [the other aspects of emptiness], up to and including the emptiness of the essential nature of nonentities, as well known. Nor are the names of the applications of mindfulness as well known. Nor are the names of the correct exertions, the supports for miraculous ability, the faculties, the powers, the branches of enlightenment, and the noble eightfold path as well known. Nor are the names of the truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, and the formless absorptions as well known. [F.90.a] Nor are the names of the eight aspects of liberation, the nine serial steps of meditative absorption, the gateways to liberation‍—emptiness, signlessness, and wishlessness‍—the extrasensory powers, the meditative stabilities, and the dhāraṇī gateways as well known. Nor are the ten powers of the tathāgatas, the four fearlessnesses, the four kinds of exact knowledge, and the distinct qualities of the buddhas as well known.”


22.

Chapter 22

22.­1

Then the Blessed One asked Śakra, mighty lord of the gods, “Kauśika, if you could possess Jambudvīpa, filled to the top with the bone relics of the tathāgatas, and if someone were to present you with this perfection of wisdom, written in the form of a book, which of these would you take?”

T3808
T3808
22.­2

“Blessed Lord,” replied Śakra, “if someone were to present me with Jambudvīpa, filled to the top with the bone relics of the tathāgatas, and if someone were to present me with this perfection of wisdom, written in the form of a book, {Ki.II-III: 88} I would take this perfection of wisdom. If one were to ask why, Blessed Lord, it is not that I do not honor those bone relics of the tathāgatas, it is not that I do not display them, and it is not that I do not venerate them. Indeed, Blessed Lord, it is not that I do not serve the bone relics of the tathāgatas, it is not that I do not respect them, it is not that I do not venerate them, and it is not that I do not worship them, but, Blessed Lord, those bone relics of the tathāgatas have originated from the perfection of wisdom. This is why the bone relics of the tathāgatas should be honored, this is why they should be respected, this is why they should be venerated, and this is why offerings should be made to them. Those bone relics [F.101.a] have been formed by the perfection of wisdom. This is why those bone relics of the tathāgatas are indeed endowed with offerings. Blessed Lord, even though I serve, respect, honor, and worship the bone relics of the tathāgatas with divine flowers, garlands, incense, unguents, powders, robes, parasols, victory banners, ribbons, and various divine musical sounds, these bone relics of the tathāgatas have originated from the perfection of wisdom. For this reason they are honored, respected, and venerated, and offerings are made to them by this world with its gods, humans, and asuras, so that they are protected, honored, respected, venerated, and given offerings.”


23.

Chapter 23: Śakra

23.­1

Then the Blessed One said to Śakra, mighty lord of the gods, “Kauśika, if any noble sons or noble daughters [F.118.a] were to establish the beings of Jambudvīpa on the paths of the ten virtuous actions, do you think, Kauśika, that for this reason those noble sons or noble daughters would greatly increase their merit?”

T3808

“Blessed Lord, they would! Sugata, they would!”

23.­2

The Blessed One then said, “Kauśika, if any were to bestow this perfection of wisdom on others so that they might recite it, commit it to writing, or chant it, they would even more greatly increase their merit. If you ask why, based on this perfection of wisdom, it is extensively revealed that there are many uncontaminated attributes through which noble sons or noble daughters, after training in it, have entered, will enter, and are entering into the maturity of the bodhisattvas; through which they have attained, will attain, and are attaining [the fruits and realizations], up to and including arhatship; through which followers of the vehicle of the pratyekabuddhas have attained, will attain, and are attaining the enlightenment of the pratyekabuddhas; through which those who enter into unsurpassed, complete enlightenment have entered, will enter, and are entering into the maturity of the bodhisattvas; and through which they have attained, will attain, and are attaining consummate buddhahood in unsurpassed, complete enlightenment.


24.

Chapter 24: Dedication

24.­1

Then the bodhisattva great being Maitreya said to the venerable Subhūti, “Blessed Subhūti, there is a foundation of meritorious action, endowed with rejoicing, that bodhisattva great beings have‍—a foundation of meritorious action that they dedicate to unsurpassed, complete enlightenment, making common cause with all beings, without apprehending anything. Then there is a foundation of meritorious action, endowed with rejoicing, that all beings have; there is a foundation of meritorious action originating from the generosity of those who follow the vehicle of the śrāvakas and of those who follow the vehicle of the pratyekabuddhas; and there are also foundations of meritorious action originating from their ethical discipline and meditation. [F.139.a] Among all these, the foundation of meritorious action endowed with rejoicing that bodhisattva great beings dedicate to unsurpassed, complete enlightenment, making common cause with all beings, is said to be the best, it is said to be authentic, it is said to be foremost, {Ki.II-III: 123} it is said to be supreme, it is said to be perfect, it is said to be sublime, it is said to be unsurpassed, it is said to be the highest. It is said to be unequaled, and it is said to be equal to the unequaled. [B36]

T3808
T3808
T3808

25.

Chapter 25

25.­1

Then the venerable Śāradvatīputra said to the Blessed One, “Blessed Lord, the perfection of wisdom sheds light owing to its utter purity. Venerable Lord, the perfection of wisdom is worthy of homage. Blessed Lord, I pay homage to the perfection of wisdom. Blessed Lord, the perfection of wisdom is unsullied by all the three realms. Blessed Lord, the perfection of wisdom dispels all the blindness of afflicted mental states and false views, rendering obfuscation nonexistent.391 Blessed Lord, the perfection of wisdom is supreme among the factors conducive to enlightenment. Blessed Lord, the perfection of wisdom secures happiness so that all fears, enmity, and harmful [thoughts or deeds] may be purified. Blessed Lord, the perfection of wisdom brings light to all beings so that they might acquire the five eyes. Blessed Lord, the perfection of wisdom teaches the path to those who are going astray so that they might reverse the [two] extremes. Blessed Lord, the perfection of wisdom establishes all-aspect omniscience, so that all afflicted mental states that bring about reincarnation through the continuity of propensities might be abandoned. Blessed Lord, the perfection of wisdom [F.162.a] is the mother of bodhisattva great beings, {Ki.II-III: 143} generating the attributes of the buddhas. Blessed Lord, the perfection of wisdom neither arises nor ceases owing to the emptiness of intrinsic defining characteristics. Blessed Lord, the perfection of wisdom is the antidote for cyclic existence because it is neither permanent, nor is it perishable. Blessed Lord, the perfection of wisdom offers protection to beings who lack protection because it bestows the entirety of the precious doctrine. Blessed Lord, the perfection of wisdom confers the ten powers because it cannot be crushed. Blessed Lord, the perfection of wisdom turns the wheel of the Dharma, repeating it three times and in twelve ways,392 because it is subject to neither promulgation nor reversal. Blessed Lord, the perfection of wisdom displays the essential nature of all phenomena owing to the emptiness of the essential nature of nonentities. Blessed Lord, how can bodhisattvas or those in the vehicle of the bodhisattvas, śrāvakas or those in the vehicle of the śrāvakas, pratyekabuddhas or those in the vehicle of the pratyekabuddhas dwell in the perfection of wisdom?”

T3808
T3808

26.

Chapter 26: The Hells

26.­1

Then the venerable Śāradvatīputra asked the Blessed One, “Blessed Lord, where did those bodhisattva great beings who are resolute in this profound perfection of wisdom pass away before coming into this world? For how long have those noble sons or noble daughters embarked on unsurpassed, complete enlightenment? How many tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas have they honored? {Ki.II-III: 149} Are they genuinely and methodically395 resolute in this profound perfection of wisdom? How long have they practiced the perfection of generosity? How long have they practiced the perfection of ethical discipline, the perfection of tolerance, the perfection of perseverance, [F.170.a] the perfection of meditative concentration, and the perfection of wisdom?”


27.

Chapter 27: The Purity of All the Dharmas

27.­1

Thereupon the venerable Śāradvatīputra said to the Blessed One, “Blessed Lord, this purity is profound.”

T3808
T3808
T3808

“That is due to absolute purity,” replied the Blessed One.

27.­2

“Due to the absolute purity of what is it that purity is profound?”

“Śāradvatīputra,” replied the Blessed One, [F.188.b] “purity is profound due to the [absolute] purity of physical forms. Purity is profound due to the [absolute] purity of feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness. Purity is profound due to the [absolute] purity of the eyes. Purity is profound due to the [absolute] purity of the ears, nose, tongue, body, and mental faculty. Purity is profound due to the [absolute] purity of sights. Purity is profound due to the [absolute] purity of sounds, odors, tastes, tangibles, and mental phenomena. Purity is profound due to the [absolute] purity of visual consciousness. Purity is profound due to the [absolute] purity of auditory consciousness, olfactory consciousness, gustatory consciousness, tactile consciousness, and mental consciousness. Purity is profound due to the [absolute] purity of visually compounded sensory contact. Purity is profound due to the [absolute] purity of aurally compounded sensory contact, nasally compounded sensory contact, lingually compounded sensory contact, corporeally compounded sensory contact, and mentally compounded sensory contact. Purity is profound due to the [absolute] purity of feelings conditioned by visually compounded sensory contact. Purity is profound due to the [absolute] purity of feelings conditioned by aurally compounded sensory contact, feelings conditioned by nasally compounded sensory contact, feelings conditioned by lingually compounded sensory contact, feelings conditioned by corporeally compounded sensory contact, and feelings conditioned by mentally compounded sensory contact. Purity is profound due to the [absolute] purity of the earth element. Purity is profound due to the [absolute] purity of the water element, the fire element, the wind element, the space element, and the consciousness element. Purity is profound due to the [absolute] purity of ignorance. Purity is profound due to the [absolute] purity of formative predispositions, consciousness, name and form, the six sense fields, [F.189.a] sensory contact, sensation, craving, grasping, the rebirth process, actual birth, and aging and death. Purity is profound due to the [absolute] purity of the perfection of generosity. Purity is profound due to the [absolute] purity of the perfection of ethical discipline, the perfection of tolerance, the perfection of perseverance, the perfection of meditative concentration, and the perfection of wisdom. Purity is profound due to the [absolute] purity of the emptiness of internal phenomena. Purity is profound due to the [absolute] purity of the [other aspects of emptiness], up to and including the emptiness of the essential nature of nonentities. Purity is profound due to the [absolute] purity of the applications of mindfulness. Purity is profound due to the [absolute] purity of the correct exertions, the supports for miraculous ability, the faculties, the powers, the branches of enlightenment, and the noble eightfold path. Purity is profound due to the [absolute] purity of the truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, the formless absorptions, the eight aspects of liberation, the nine serial steps of meditative absorption, emptiness, signlessness, wishlessness, the extrasensory powers, the meditative stabilities, the dhāraṇī gateways, the powers of the tathāgatas, the fearlessnesses, the kinds of exact knowledge, and the distinct qualities of the buddhas. Purity is profound due to the [absolute] purity of knowledge of all the dharmas, knowledge of the path, and all-aspect omniscience.”


28.

Chapter 28

28.­1

Then the venerable Subhūti said to the Blessed One, [F.200.a] “Blessed Lord! The perfection of wisdom is inactive.”

T3808

“Subhūti,” replied the Blessed One, “that is because agents are nonapprehensible. Similarly, Subhūti, it is because physical forms are nonapprehensible, feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness are nonapprehensible, and [all the attributes and goals], up to and including all-aspect omniscience, are nonapprehensible.”


29.

Chapter 29

29.­1

{Ki.IV: 1} Then the venerable Subhūti said to the Blessed One, “Blessed Lord, this perfection of wisdom is the perfection that is nonexistent.”404

T3808

“This is owing to the nonexistence of space!” replied the Blessed One.

29.­2

“Blessed Lord, this perfection of wisdom is the perfection that is sameness.”

“This is owing to the sameness of all phenomena!” replied the Blessed One.

29.­3

“Blessed Lord, this perfection of wisdom is the perfection that is void.”


30.

Chapter 30

30.­1

Then Śakra, mighty lord of the gods, thought, “Those noble sons or noble daughters in whose ears this perfection of wisdom resounds have venerated the conquerors of the past. Those beings in whose ears this perfection of wisdom resounds have grown the roots of virtuous action in the presence of the tathāgatas. Those beings in whose ears this perfection of wisdom resounds have been accepted by spiritual mentors. Leaving aside those who have taken up, upheld, recited, mastered, and focused their attention correctly on this profound perfection of wisdom, and who, having taken up, upheld, recited, and mastered it, then earnestly applied the perfection of wisdom in its real nature‍—apart from them, those noble sons or noble daughters who, having heard this perfection of wisdom are neither fearful, nor afraid, nor terrified, have questioned and petitioned the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas of the past. Those noble sons or noble daughters who, having heard this perfection of wisdom, are neither fearful, nor afraid, nor terrified, and who have [also] taken up, upheld, recited, mastered, and focused their attention correctly on this profound perfection of wisdom, have been cultivating the perfection of generosity, and have been practicing the perfections of ethical discipline, tolerance, perseverance, meditative concentration, and wisdom for many eons.” {Ki.IV: 9}


31.

Chapter 31

31.­1

Then the venerable Subhūti asked the Blessed One, “Blessed Lord, if these are the stated attributes of those noble sons and noble daughters who have entered upon unsurpassed, complete enlightenment, who practice the six perfections, and who bring beings to maturity and refine433 the buddhafields, then, Blessed Lord, what sorts of obstacles will there be for those noble sons and noble daughters who engage in unsurpassed, complete enlightenment?” {Ki.IV: 35}


32.

Chapter 32

32.­1

“Moreover, Subhūti, if those who listen to the Dharma delight in committing this profound perfection of wisdom to writing, and in transmitting and disseminating it, but [the teachers] who expound the Dharma delay, then, Subhūti, bodhisattva great beings should know that this too is the work of Māra.

32.­2

“Moreover, Subhūti, {Ki.IV: 44} if those who expound the Dharma do not delay in committing this profound perfection of wisdom to writing, and in transmitting and disseminating it, but [the disciples] who listen to the Dharma go away to another land, then, Subhūti, bodhisattva great beings should know that this too is the work of Māra.


33.

Chapter 33

33.­1

Then all the gods inhabiting the realm of desire and inhabiting the realm of form, within this world system of the great trichiliocosm, as many as there were, scattered divine sandalwood powder. Approaching the place where the Blessed One was, they prostrated with their heads toward the feet of the Blessed One, and stood to one side. Then, even as they stood to one side, all the gods inhabiting the realm of desire and inhabiting the realm of form, as many as there were, asked the Blessed One, “With regard to this profound perfection of wisdom that the Blessed Lord is explaining, what, Blessed Lord, are the defining characteristics of the profound perfection of wisdom?”


34.

Chapter 34

34.­1

Then the venerable Subhūti said to the Blessed One, “Blessed Lord, this perfection of wisdom is profound. Blessed Lord, this perfection of wisdom is established for a great purpose. [F.288.b] It is established for an immeasurable purpose, an inestimable purpose, and an unappraisable purpose. Blessed Lord, this perfection of wisdom is established for a purpose that is equal to the unequaled.”


35.

Chapter 35

35.­1

“Subhūti, you should know that this is like when a ship is wrecked at sea. If the people on board do not catch and hold on to a piece of wood, a wooden log, a wooden plank, a leather bag, or a human corpse, they will surely die, Subhūti, without reaching the ocean shore. Subhūti, when a ship is wrecked at sea, the people on board who do catch and hold on to a piece of wood, a wooden log, a wooden plank, [F.296.a] a leather bag, or a human corpse will not die at sea. They will safely reach the other shore of the ocean, uninjured and unharmed. They will reach dry land, uninjured and unharmed.

T3808

36.

Chapter 36

36.­1

Then the venerable Subhūti asked the Blessed One, “Blessed Lord, how should those bodhisattva great beings who are beginners train in the perfection of wisdom? How should they train in the perfection of meditative concentration, the perfection of perseverance, the perfection of tolerance, the perfection of ethical discipline, and the perfection of generosity?”

T3808
36.­2

“Subhūti,” replied the Blessed One, “bodhisattva great beings who are beginners and wish to train in the perfection of wisdom, and who wish to train in the perfection of meditative concentration, the perfection of perseverance, {Ki.IV: 94} the perfection of tolerance, the perfection of ethical discipline, and the perfection of generosity, should rely upon and venerate spiritual mentors who can confer instruction in the perfection of wisdom, and who can confer instruction in the perfection of meditative concentration, the perfection of perseverance, the perfection of tolerance, the perfection of ethical discipline, and the perfection of generosity. These [spiritual mentors] will grant them instruction in the perfection of wisdom, saying, ‘Come here, noble child! You should dedicate all the gifts you have offered to unsurpassed, complete enlightenment. Come here, noble child! You should dedicate all the ethical discipline that you have maintained, [F.305.a] all the tolerance that you have acquired, all the perseverance that you have undertaken, all the meditative concentration in which you have been absorbed, and all the wisdom that you have cultivated to unsurpassed, complete enlightenment. Noble child, you should not misconstrue unsurpassed, complete enlightenment as physical forms, and you should not misconstrue it as feelings, perceptions, formative predispositions, or consciousness! You should not misconstrue it as the sense fields, sensory elements, or links of dependent origination! Noble child, you should not misconstrue unsurpassed, complete enlightenment as the perfection of generosity, the perfection of ethical discipline, the perfection of tolerance, the perfection of perseverance, the perfection of meditative concentration, or the perfection of wisdom! Noble child, you should not misconstrue unsurpassed, complete enlightenment as the emptiness of internal phenomena, and you should not misconstrue it as the [other aspects of emptiness], up to and including the emptiness of the essential nature of nonentities. Noble child, you should not misconstrue unsurpassed, complete enlightenment as the applications of mindfulness, and you should not misconstrue it as the correct exertions, the supports for miraculous ability, the faculties, the powers, the branches of enlightenment, the noble eightfold path, the truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, the formless absorptions, the eight aspects of liberation, the nine serial steps of meditative absorption, the gateways to liberation‍—emptiness, signlessness, and wishlessness‍—the extrasensory powers, the meditative stabilities, the dhāraṇī gateways, [F.305.b] the ten powers of the tathāgatas, the four fearlessnesses, the four kinds of exact knowledge, great loving kindness, great compassion, or the eighteen distinct qualities of the buddhas. You should not misconstrue unsurpassed, complete enlightenment as [the goals], up to and including all-aspect omniscience.

T3808
T3808

37.

Chapter 37

37.­1

“Blessed Lord, what will be the nature of those bodhisattva great beings who will have conviction in this profound perfection of wisdom? What will be their indications, signs, and forms?”

37.­2

“Subhūti,” replied the Blessed One, “those bodhisattva great beings who will have conviction in this profound perfection of wisdom will have a nature that is isolated, owing to their elimination of desire. Those bodhisattva great beings [F.318.b] will have a nature that is isolated, owing to their elimination of hatred and delusion. Subhūti, those bodhisattva great beings will have a nature that is isolated from the indications of desire. Subhūti, those bodhisattva great beings will have a nature that is isolated from the indications of hatred and delusion.

T3808
T3808

38.

Chapter 38: [The Real Nature]

38.­1

Then the gods inhabiting the realm of desire and the realm of form brought many divine sandalwood powders, and divine blue lotuses, day lotuses, night lotuses, and white lotuses, and they scattered these toward the Blessed One. Having scattered them, {Ki.IV: 115} they approached the place where the Blessed One was seated, prostrated their heads at his feet, and took their place to one side. Having taken their place to one side, those gods inhabiting the realm of desire and the realm of form then asked the Blessed One the following:

T3808

39.

Chapter 39

39.­1

Then the venerable Subhūti asked the Blessed One, “Blessed Lord, [F.353.a] what are the attributes of bodhisattva great beings who are irreversible? What are their indications? What are their signs? How should we know that such bodhisattva great beings are irreversible?”

39.­2

The Blessed One replied to the venerable Subhūti, “In this regard, Subhūti, the level of ordinary people, the level of the śrāvakas, the level of the pratyekabuddhas, the level of the bodhisattvas, and the level of the tathāgatas‍—all these levels [of spiritual attainment] that have been explained‍—are unchanging in the real nature. They are nonconceptual, nondual, and indivisible. Those [bodhisattva great beings] engage definitively in that real nature, just as it is. They do not conceive of that real nature, and so they engage without conceiving of it. Having engaged in that manner, and having definitively heard about the real nature, just as it is, they transcend such [levels of attainment] and they are not in the slightest consumed by doubt, thinking that the real nature is individual, dual, or neither. They do not prattle incoherently. They speak words that are meaningful, without speaking meaninglessly. They do not look upon what others have and have not done. They pursue excellent speech. {Ki.IV: 142} Subhūti, one should know that bodhisattva great beings who possess those attributes, those indications, and those signs are irreversible.”

T3808

40.

Chapter 40: Irreversibility

40.­1

“Moreover, Subhūti, the evil Māra might approach bodhisattva great beings and dissuade them, saying, ‘This all-aspect omniscience is similar to space, of the essential nature of nonentity, and empty of intrinsic defining characteristics. These phenomena are also similar to space, of the essential nature of nonentity, and empty of intrinsic defining characteristics. With regard to phenomena that are similar to space, of the essential nature of nonentity, and empty of intrinsic defining characteristics, there is nothing apprehensible that would attain consummate buddhahood, by which consummate buddhahood would be attained, and in which consummate buddhahood would be attained. Since all these phenomena are similar to space, of the essential nature of nonentity, and empty of intrinsic defining characteristics, you will be disappointed and it would be futile to think that you will attain consummate buddhahood in unsurpassed, complete enlightenment. This has been revealed by Māra, not explained by the completely awakened buddhas! Noble child, you should reject these attentions! Do not endure hardships for long! Do not practice without benefit! You will suffer and be distressed!’


41.

Chapter 41

41.­1

The venerable Subhūti said to the Blessed One, “Blessed Lord, irreversible bodhisattva great beings are endowed with great attributes. Blessed Lord, irreversible bodhisattva great beings are endowed with incalculable and inestimable attributes. Blessed Lord, irreversible bodhisattva great beings are endowed with unshakeable attributes.”

41.­2

“Subhūti, it is so! It is so!” replied the Blessed One. “Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are endowed with great attributes. Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are endowed with incalculable and inestimable attributes. Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are endowed with unshakeable attributes. [F.372.b] If you ask why, it is because they have acquired the infinite and limitless wisdom that is not shared in common with any śrāvakas or pratyekabuddhas. Abiding in this wisdom, irreversible bodhisattva great beings have actualized the kinds of exact knowledge‍—the kinds of exact knowledge in consequence of which they cannot succumb to any response, even when questioned by the world with its gods, humans, and asuras.”


42.

Chapter 42

42.­1

Then the venerable Śāradvatīputra asked the venerable Subhūti, “Venerable Subhūti, when certain bodhisattva great beings are absorbed in the three meditative stabilities of emptiness, signlessness, and wishlessness in their dreams, are they enhanced by the perfection of wisdom?” [F.385.b]

T3808
42.­2

“Venerable Śāradvatīputra,” replied Subhūti, “if they are enhanced by cultivating it during the day, they would also be enhanced by cultivating it in their dreams. If you ask why, Venerable Śāradvatīputra, they are without discriminating thoughts concerning dreams and daytime experiences. Venerable Śāradvatīputra, if {Ki.IV: 179} bodhisattva great beings who practice the perfection of wisdom during the day do cultivate the perfection of wisdom, then bodhisattva great beings will also cultivate the perfection of wisdom in their dreams.”

T3808

43.

Chapter 43: Gaṅgadevī

43.­1

Then a woman named Gaṅgadevī arrived in that assembly and took her seat. Then, after rising from her seat, with her upper robe over one shoulder, she rested her right knee on the ground. Placing her hands together in the gesture of homage, she bowed toward the Blessed One {Ki.IV: 190} and said, “Blessed Lord, I too will complete the six perfections. I will acquire such a buddhafield as has been described by the Tathāgata, Arhat, completely awakened Buddha in this Perfection of Wisdom.” Then that woman bundled together golden flowers, silver flowers, flowers from water plants, flowers from the plains, all sorts of ornaments, and golden colored robes, and she cast them toward that place when the Blessed One was. [F.5.a] Immediately after she had cast those flowers, ornaments, and robes, bundled together, then by the power of the buddhas, there appeared a towering mansion in the sky directly above the head of the Blessed One‍—rectangular in shape, supported by four columns, well proportioned, and most delightful, its luster pleasing to the mind. Then indeed the woman dedicated that towering mansion to unsurpassed, complete enlightenment, making common cause with all beings.


44.

Chapter 44

44.­1

Then the venerable Subhūti asked the Blessed One, “Blessed Lord, how should bodhisattva great beings who practice the perfection of wisdom investigate468 emptiness? How should they be absorbed in the meditative stability of emptiness? How should they investigate signlessness? How should they be absorbed in the meditative stability of signlessness? How should they investigate wishlessness? How should they be absorbed in the meditative stability of wishlessness? How should they investigate the four applications of mindfulness? [F.7.a] How should they cultivate the four applications of mindfulness? How should they investigate the correct exertions, the supports for miraculous ability, the faculties, the powers, the branches of enlightenment, and the noble eightfold path? How should they cultivate the noble eightfold path [and those other causal attributes]. How should they investigate the truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, the formless absorptions, the eight aspects of liberation, the nine serial steps of meditative absorption, emptiness, signlessness, wishlessness, the extrasensory powers, the meditative stabilities, the dhāraṇī gateways, the ten powers of the tathāgatas, the four fearlessnesses, the four kinds of exact knowledge, great loving kindness, great compassion, and the eighteen distinct qualities of the buddhas? How should they cultivate the eighteen distinct qualities of the buddhas [and those other fruitional attributes]?”


45.

Chapter 45

45.­1

{Ki.V: 1} Then the Blessed One said to the venerable Subhūti, “Subhūti, if bodhisattva great beings, even in their dreams, do not have thoughts of longing for the level of the śrāvakas or the level of the pratyekabuddhas, and do not think that these [levels] are advantageous‍—and if they do not actualize anything, regarding all phenomena as like a dream, and regarding them like an echo, a reflection, a mirage, and a phantom‍—these, Subhūti, should be known as the irreversible defining characteristics of an irreversible bodhisattva.


46.

Chapter 46

46.­1

Then, Śakra, mighty lord of the gods, said to the Blessed One, [F.31.a] “Blessed Lord, the perfection of wisdom, owing to its extreme voidness, is profound; it is hard to see, hard to realize, inscrutable, not within the perceptual range of ideation, at peace, subtle, and delicate. It is to be realized through learning and awareness. Blessed Lord, those beings who hear, take up, uphold, recite, and master this profound perfection of wisdom, and are earnestly intent on the real nature, and who offer no opportunity for other phenomena, including mind and mental states, [to intrude] until they have attained consummate buddhahood in unsurpassed, complete enlightenment, are not endowed with inferior roots of virtue.”

T3808

47.

Chapter 47

47.­1

Thereupon, the venerable Subhūti asked the Blessed One, “Blessed Lord, what is the sameness of the bodhisattva great beings‍—the sameness in which bodhisattva great beings should train?”

47.­2

“Subhūti,” replied the Blessed One, “the emptiness of internal phenomena constitutes the sameness of bodhisattva great beings. The emptiness of external phenomena constitutes the sameness of bodhisattva great beings. The emptiness of external and internal phenomena constitutes the sameness of bodhisattva great beings. Subhūti, [all the other aspects of emptiness], up to and including the emptiness of the essential nature of nonentities, constitute the sameness of bodhisattva great beings. Physical forms are empty of physical forms. Feelings, perceptions, formative predispositions, and consciousness are empty of consciousness [and so forth]. The sense fields, the sensory elements, and the links of dependent origination are empty of the links of dependent origination [and so forth]. The perfections, [F.38.a] all the aspects of emptiness, and the factors conducive to enlightenment are empty of the factors conducive to enlightenment [and so forth]. {Ki.V: 28} The truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, the formless absorptions, the aspects of liberation, and the serial steps of meditative absorption are empty of the serial steps of meditative absorption [and so forth]. Emptiness, signlessness, wishlessness, the extrasensory powers, the meditative stabilities, and the dhāraṇī gateways are empty of the dhāraṇī gateways [and so forth]. The powers of the tathāgatas, the fearlessnesses, the kinds of exact knowledge, and the eighteen distinct qualities of the buddhas are empty of eighteen distinct qualities of the buddhas [and so forth]. [The goals], up to and including all-aspect omniscience, are empty of all-aspect omniscience [and so forth]. All these, Subhūti, constitute the sameness of bodhisattva great beings. Abiding in it, bodhisattva great beings will attain consummate buddhahood in unsurpassed, complete enlightenment.”


48.

Chapter 48

48.­1

Then Śakra, mighty lord of the gods, thought, “If bodhisattva great beings outshine all beings while just practicing the perfection of generosity, the perfection of ethical discipline, the perfection of tolerance, the perfection of perseverance, the perfection of meditative concentration, the perfection of wisdom, the emptiness of internal phenomena, [all the other aspects of emptiness] up to and including the emptiness of the essential nature of nonentities, the applications of mindfulness, the correct exertions, the supports for miraculous ability, the faculties, the powers, the branches of enlightenment, the noble eightfold path, the truths of the noble ones, the meditative concentrations, the immeasurable attitudes, the formless absorptions, the aspects of liberation, the serial steps of meditative absorption, emptiness, [F.45.a] signlessness, wishlessness, the extrasensory powers, the meditative stabilities, the dhāraṇī gateways, the ten powers of the tathāgatas, the four fearlessnesses, the four kinds of exact knowledge, great loving kindness, great compassion, and the eighteen distinct qualities of the buddhas, what need one say when they have attained consummate buddhahood in unsurpassed, complete enlightenment! If even those beings whose minds are just introduced to all-aspect omniscience excellently acquire the attainments, and if even those beings sustain themselves excellently through their livelihoods, what need one say about those who have set their minds on unsurpassed, complete enlightenment! Those beings who have set their minds on unsurpassed, complete enlightenment and listen to this perfection of wisdom are to be emulated by all.”


49.

Chapter 49

49.­1

Then the venerable Śāradvatīputra said to the venerable Subhūti, “Indeed, Venerable Subhūti, bodhisattva great beings who practice the perfection of wisdom practice that which is the essence.”479

T3808
49.­2

The venerable Subhūti replied to the venerable Śāradvatīputra, “Indeed, Venerable Śāradvatīputra, bodhisattva great beings who practice the perfection of wisdom practice that which is essenceless. If you ask why, Venerable Śāradvatīputra, the perfection of wisdom is essenceless. The perfection of meditative concentration, the perfection of perseverance, the perfection of tolerance, the perfection of ethical discipline, and the perfection of generosity are essenceless. The emptiness of internal phenomena is essenceless. [The other aspects of emptiness], up to and including the emptiness of the essential nature of nonentities, are essenceless. The applications of mindfulness are essenceless. The correct exertions, the supports for miraculous ability, the faculties, the powers, the branches of enlightenment, and the noble eightfold path are essenceless. [The fruitional attributes], up to and including the eighteen distinct qualities of the buddhas, are essenceless. [The goals], up to and including all-aspect omniscience, are essenceless.” [F.53.b]

T3808

50.

Chapter 50

50.­1

Then Śakra, mighty lord of the gods, asked the Blessed One, “Blessed Lord, is it prophesied that by preaching in that manner and speaking in that manner, I will reiterate the words spoken by the Blessed One, teach the Dharma, and genuinely proclaim the nature of reality, striving in accordance with the Dharma?”

50.­2

“Kauśika,” replied the Blessed One, “it is prophesied that by preaching in that manner and speaking in that manner, you will reiterate the words spoken by the Blessed One, teach the Dharma, and [genuinely proclaim] the nature of reality, striving in accordance with the Dharma.” {Ki.V: 67}


51.

Chapter 51

51.­1

Then the venerable Subhūti thought, “Since the perfection of wisdom is indeed profound, and the enlightenment of the tathāgatas, arhats, completely awakened buddhas is also profound, I should question the tathāgata, arhat, completely awakened Buddha about it.” Thereupon the venerable Subhūti said to the Blessed One, “Blessed Lord, [F.70.b] the perfection of wisdom is inexhaustible.”

“Subhūti, the perfection of wisdom is inexhaustible because space is inexhaustible,” replied the Blessed One.


52.

Chapter 52

52.­1

Then the venerable Subhūti asked the Blessed One, “Blessed Lord, how will bodhisattva great beings, abiding in the perfection of ethical discipline, acquire the perfection of generosity?”

52.­2

“In this regard, Subhūti,” replied the Blessed One, “bodhisattva great beings who dwell in the perfection of ethical discipline, owing to whatever vows pertaining to body, speech, and mind [that they maintain], do not make contact with the level of the śrāvakas or the level of the pratyekabuddhas. Abiding in the perfection of ethical discipline, they do not kill living creatures, they do not steal that which is not given, they do not commit acts of sexual misconduct, they do not tell lies, they do not slander, they do not speak harsh words of reprimand, they do not speak nonsensically, they do not become covetous, they do not become malicious, and they do not resort to wrong views. Abiding in this perfection of ethical discipline, [F.77.b] they dispense food to those who need food, drink to those who need drink, transport to those who need transport, clothing to those who need clothing, flowers to those who need flowers, garlands to those who need garlands, incense to those who need incense, unguents to those who need unguents, bedding to those who need bedding, sanctuary to those who need sanctuary, sustenance to those who need sustenance, and resources to those who need resources. They dispense all sorts of things that are useful to human beings to those who need them, and when dispensing those gifts in that manner, they dedicate their gifts, making common cause with all beings, toward unsurpassed, complete enlightenment. They make these dedications by all means and make them in such a way that they do not resort to the level of the śrāvakas or the level of the pratyekabuddhas. It is this way, Subhūti, that bodhisattva great beings, abiding in the perfection of ethical discipline, acquire the perfection of generosity.”


53.

Chapter 53

53.­1

Then the venerable Subhūti asked the Blessed One, “Blessed Lord, for how long have bodhisattva great beings who possess such skill in means set out [on this path]?”

“Subhūti, bodhisattva great beings who possess such skill in means have set out [on this path] for countless billion trillions of eons,” replied the Blessed One.

53.­2

“Blessed Lord, how many buddhas have those bodhisattva great beings who possess such skill in means revered?”


54.

Chapter 54

54.­1

Then the venerable Subhūti said to the Blessed One, “Blessed Lord, the perfection of wisdom is profound! Blessed Lord, bodhisattva great beings who set out for unsurpassed, complete enlightenment indeed achieve that which is difficult. That is to say, although no ‘being’ or concept of a being is at all apprehended, they have set out toward unsurpassed, complete enlightenment for the sake of beings. Blessed Lord, just like some person who seeks to grow a plant in groundless space, bodhisattva great beings indeed seek to attain all-aspect omniscience for the sake of beings.”

T3808

55.

Chapter 55

55.­1

Then the venerable Subhūti asked the