The Perfection of Wisdom in Eighteen Thousand Lines
Chapter 49: Irreversibility
Toh 10
Degé Kangyur, vol. 29 (shes phyin, khri brgyad, ka), folios 1.a–300.a; vol. 30 (shes phyin, khri brgyad, kha), folios 1.a–304.a; vol. 31 (shes phyin, khri brgyad, ga), folios 1.a–206.a
- Jinamitra
- Surendrabodhi
- Yeshé Dé
Imprint
Translated by Gareth Sparham
under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha
First published 2022
Current version v 1.1.0 (2024)
Generated by 84000 Reading Room v2.23.4
84000: Translating the Words of the Buddha is a global non-profit initiative to translate all the Buddha’s words into modern languages, and to make them available to everyone.
This work is provided under the protection of a Creative Commons CC BY-NC-ND (Attribution - Non-commercial - No-derivatives) 3.0 copyright. It may be copied or printed for fair use, but only with full attribution, and not for commercial advantage or personal compensation. For full details, see the Creative Commons license.
Table of Contents
Summary
The Perfection of Wisdom in Eighteen Thousand Lines is one version of the Long Perfection of Wisdom sūtras that developed in South and South-Central Asia in tandem with the Eight Thousand version, probably during the first five hundred years of the Common Era. It contains many of the passages in the oldest extant Long Perfection of Wisdom text (the Gilgit manuscript in Sanskrit), and is similar in structure to the other versions of the Long Perfection of Wisdom sūtras (the One Hundred Thousand and Twenty-Five Thousand) in Tibetan in the Kangyur. While setting forth the sacred fundamental doctrines of Buddhist practice with veneration, it simultaneously exhorts the reader to reject them as an object of attachment, its recurring message being that all dharmas without exception lack any intrinsic nature.
The sūtra can be divided loosely into three parts: an introductory section that sets the scene, a long central section, and three concluding chapters that consist of two important summaries of the long central section. The first of these (chapter 84) is in verse and also circulates as a separate work called The Verse Summary of the Jewel Qualities (Toh 13). The second summary is in the form of the story of Sadāprarudita and his guru Dharmodgata (chapters 85 and 86), after which the text concludes with the Buddha entrusting the work to his close companion Ānanda.
Acknowledgements
This sūtra was translated by Gareth Sparham under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha.
The Translator’s Acknowledgments
This is a good occasion to remember and thank my friend Nicholas Ribush, who first gave me a copy of Edward Conze’s translation of The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines in 1973. I also thank the Tibetan teachers and students at the Riklam Lobdra in Dharamshala, India, where I began to study the Perfection of Wisdom, for their kindness and patience; Jeffrey Hopkins and Elizabeth Napper, who steered me in the direction of the Perfection of Wisdom and have been very kind to me over the years; and Ashok Aklujkar and others at the University of British Columbia in Canada, who taught me Sanskrit and Indian culture while I was writing my dissertation on Haribhadra’s Perfection of Wisdom commentary. I thank the hermits in the hills above Riklam Lobdra and the many Tibetan scholars and practitioners who encouraged me while I continued working on the Perfection of Wisdom after I graduated from the University of British Columbia. I thank all those who continued to support me as a monk and scholar after the violent death of my friend and mentor toward the end of the millennium. I thank those at the University of Michigan and then at the University of California (Berkeley), particularly Donald Lopez and Jacob Dalton, who enabled me to complete the set of four volumes of translations from Sanskrit of the Perfection of Wisdom commentaries by Haribhadra and Āryavimuktisena and four volumes of the fourteenth-century Tibetan commentary on the Perfection of Wisdom by Tsongkhapa. I thank Gene Smith, who introduced me to 84000. I thank everyone at 84000: Dzongsar Khyentse Rinpoche and the sponsors; the scholars, translators, editors, and technicians; and all the other indispensable people whose work has made this translation of The Perfection of Wisdom in Eighteen Thousand Lines and its accompanying commentary possible.
Around me everything I see would be part of a perfect road if I had better driving skills.Where I was born, where everything is made of concrete, it too is a perfect place.Everyone I have been with, everyone who is near me now, and even those I have forgotten—there is no one who has not helped me.So, I bow to everyone and to the world and ask for patience, and, as a boon, a smile.
Acknowledgment of Sponsors
We gratefully acknowledge the generous sponsorship of Matthew Yizhen Kong, Steven Ye Kong and family; An Zhang, Hannah Zhang, Lucas Zhang, Aiden Zhang, Jinglan Chi, Jingcan Chi, Jinghui Chi and family, Hong Zhang and family; Mao Guirong, Zhang Yikun, Chi Linlin; and Joseph Tse, Patricia Tse and family. Their support has helped make the work on this translation possible.
Text Body
The Perfection of Wisdom in Eighteen Thousand Lines
Chapter 49: Irreversibility
The Lord having said this, venerable Subhūti inquired of him, “Lord, what is the attribute, what is the token, and what is the sign of irreversible bodhisattva great beings? How do I know, ‘These bodhisattva great beings are irreversible?’ ”
Venerable Subhūti having thus inquired, the Lord said to him, “Subhūti, here what are called the level of ordinary persons, the level of śrāvakas, the level of pratyekabuddhas, the level of bodhisattvas, and the level of tathāgatas—all of them are suchness, unchanging, undifferentiated, not two, and not divided. They enter into that suchness just as it is. Thus, they do not differentiate the undifferentiated and thus enter into it. Those who have entered like that, having heard about suchness just as it is, having transcended it, have no doubt at all that they are not each separate from suchness, and are not both different and suchness. They do not say whatever just comes into their minds, their words are meaningful, and they do not talk nonsense. They are not concerned with what others have and have not done; they search for what has been well spoken. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings who have those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.”
“Lord, through what attributes, [F.182.b] what tokens, and what signs should you know that bodhisattva great beings are irreversible?” asked Subhūti.
“Subhūti,” replied the Lord, “all dharmas are without attributes, without tokens, and without signs.”
The Lord having said this, venerable Subhūti then asked him, “Lord, if all dharmas are without attributes, without tokens, and without signs, what are the dharmas bodhisattva great beings do not turn away from again, on account of which they are taught to be ‘irreversible’?
“Subhūti,” replied the Lord, “you should know that bodhisattva great beings who have turned away from form, and who have turned away from feeling, perception, volitional factors, and consciousness, are, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings who have turned away from the perfection of giving, up to the perfection of wisdom; from inner emptiness, up to emptiness that is the nonexistence of an intrinsic nature; from the applications of mindfulness, up to the eighteen distinct attributes of a buddha; and who have turned away from the śrāvaka level and the pratyekabuddha level, up to awakening, are, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings. And why? Subhūti, it is because a form where a bodhisattva might be located is without an intrinsic nature. Similarly, connect this with each, up to an awakening where a bodhisattva might be located is without an intrinsic nature.
“Furthermore, Subhūti, bodhisattva great beings do not look up to others outside the fold—those following a secluded religious life, and brahmins;549 they do not think those following a secluded religious life or brahmins know what needs to be known, see what needs to be seen, or expound an exposition [F.183.a] of right view. There is no doubt about that, it is impossible. They do not grasp rules and rituals as absolute; they do not fall into a bad view; they do not hold that a spectacle or an auspicious sign makes for cleanliness;550 and they do not bow down to other gods, nor do they think they should give them flowers, or garlands, or incense, or creams, or powders, or clothes, or parasols, or flags, or banners. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are not born in hell, up to they are not born in the eight places that preclude a perfect human birth, and they do not take on being a woman. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings have taken to heart and stand on the ten wholesome actions: ‘I have stopped stealing, I inspire others to stop stealing, I speak in praise of stopping stealing, and I speak in praise of others stopping stealing as well, welcoming it. And similarly, up to wrong view.’ Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings do not ply the ten unwholesome actions even in a dream, let alone when awake. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, when irreversible bodhisattva great beings [F.183.b] pursue the perfection of giving they give the gift for the sake of all beings. And similarly, up to when they cultivate wisdom. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, when irreversible bodhisattva great beings give a gift of Dharma—a discourse, melodious narration, prediction, up to tale, or exposition—a Dharma they study, they think, ‘Through this gift of Dharma, may the intention of all beings be completed.’ Having made that gift of Dharma into something shared in common by all beings, they dedicate it to unsurpassed, perfect, complete awakening. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are not unsure, not of two minds, and do not doubt the deep dharmas.”
“Lord, why are irreversible bodhisattva great beings not unsure, not of two minds, and why do they not doubt the deep dharmas?” asked Subhūti.
“Subhūti,” replied the Lord, “it is because irreversible bodhisattva great beings do not see any dharma about which they are unsure, or of two minds, or that they doubt at all. They also do not see form, or feeling, or perception, or volitional factors, or consciousness. And similarly, up to they also do not see awakening. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible. [F.184.a]
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are endowed with gentle physical action, are endowed with gentle verbal action, and gentle mental action. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are constantly and always endowed with loving physical action, are endowed with loving verbal action, and loving mental action. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings do not cohabit with five obscurations—namely, desire for sense gratification, malice, drowsiness and dozing, gross mental excitement and uneasiness, and doubt. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings do not have bad proclivities in any way at all. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, be it the going out or the coming back, irreversible bodhisattva great beings’ thoughts do not veer off when going out and their thoughts do not veer off when coming back. Whether going out or coming back, they go applying mindfulness and come back applying mindfulness. Mindful they go out and mindful they come back; mindful they walk, mindful they pause, mindful they sit, and mindful they rest. They are not too hasty in picking up their foot and not too hasty in putting their foot down; mindful they pick their foot up and mindful they put their foot down. [F.184.b] They traverse the area while looking at the ground. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings’ use of robes is impeccable. Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are habitually clean, do not smell bad, are not dusty and dirty, and do not get sick often. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, those eighty thousand maggot families551 in the bodies of human beings who feed on those bodies are not in the bodies of irreversible bodhisattva great beings as anything at all in any way at all. And why? Subhūti, it is because the wholesome roots of irreversible bodhisattva great beings rise up above everything ordinary. Therefore those eighty thousand maggot families are not in the bodhisattva great beings’ bodies.
“Subhūti, as those wholesome roots of the bodhisattva great beings keep on growing, the bodhisattva great beings appropriate a purer and purer body, and appropriate purer and purer speech and mind. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.”
The Lord having said this, venerable Subhūti asked him, “How are the bodhisattva great beings’ bodies pure, speech pure, and mind pure?”
“Subhūti,” replied the Lord, “as those wholesome roots [F.185.a] of bodhisattva great beings keep on growing, those wholesome roots make bodhisattva great beings’ crooked bodies, speech, and minds, and their devious bodies, speech, and minds, purer and purer, and they conduct themselves more and more with the three types of good conduct to do with the body, with the four types of good conduct to do with speech, and with the three types of good conduct to do with the mind. This, Subhūti, is the bodhisattva great beings’ pure bodies, pure speech, and pure minds. With those pure bodies, pure speech, and pure minds they transcend the śrāvaka level and pratyekabuddha level but do not actualize the very limit of reality. This too, Subhūti, is the bodhisattva great beings’ pure bodies, pure speech, and pure minds. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings are not attached to wealth and respect, are not attached to food, are not even focused on … up to being a three-robe wearer, but still they undertake and keep on at those twelve qualities of the ascetic.552 Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings do not produce a miserly thought, do not produce an immoral thought, do not produce an emotionally upsetting thought,553 do not produce a lazy thought, do not produce an uncollected thought, do not produce an intellectually confused thought, and do not produce a jealous thought. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs [F.185.b] are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, irreversible bodhisattva great beings have a steady intellect, a profound intellect, listen to the doctrine from others with respect, and whatever doctrine they have heard from others they merge it all with the perfection of wisdom, and thanks to the perfection of wisdom they merge all the ordinary things that have to be done with the true nature of dharmas. There is no dharma at all that they view as not united with the dharma-constituent; they view them all as united with the perfection of wisdom. Subhūti, you should know that marks bodhisattva great beings as irreversible.
“Furthermore, Subhūti, Māra the wicked one magically produces the eight great hells in the presence of irreversible bodhisattva great beings and in each of the great hells also magically produces many thousands of bodhisattvas, many hundred thousand bodhisattvas, many hundred thousand one hundred million billion bodhisattvas being burned and cooked, experiencing unbearable, sharp, grating sufferings, and says to them, ‘The Tathāgata has prophesied these bodhisattva great beings, all of them, to be irreversible from awakening, and yet they have been born in these hells. The Tathāgata’s prophecy that you too are irreversible is a prophecy to do with hell, so from now on let go of this thought of awakening. Then you will not be born in hell; you will on that account go to heaven instead.’ When Māra says that, if those bodhisattva great beings’ thought is not disturbed,554 if they do not harbor doubt, you should know that those tathāgatas, worthy ones, perfectly complete buddhas of the past prophesied those bodhisattva great beings. Those bodhisattva great beings [F.186.a] stand certain in the irreversible element. Subhūti, it is impossible that there is any chance the bodhisattvas irreversible from awakening will be born in hell, or in the animal world, or in the world of Yama. It is impossible. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, if Māra the wicked one comes into the presence of bodhisattva great beings disguised in the form of a follower of the secluded religious life and says, ‘Repudiate what you have heard before—namely, that “I must thus cleanse the perfection of giving, up to I must thus cleanse the perfection of wisdom, up to I must thus cleanse the knowledge of all aspects,” and that “I must fully awaken to unsurpassed, perfect, complete awakening.” Confess and reject your rejoicings in all those wholesome roots of past, future, and present tathāgatas, worthy ones, perfectly complete buddhas with their śrāvaka saṅghas, starting from the first production of the thought, up to the lasting of the good Dharma. What if you were somebody who confesses and rejects those wholesome roots? What you have heard is not the word of the Buddha, it is personally made up by rhymesters. I will tell you those words of the Buddha the Tathāgata has spoken.’ If, when Māra says that, those bodhisattva great beings are disturbed, are unsure, harbor doubt, then you should know that the tathāgatas, worthy ones, perfectly complete buddhas of the past did not prophesy those bodhisattva great beings, and those bodhisattva great beings do not stand certain [F.186.b] in the irreversible element. But if those bodhisattva great beings are not disturbed, are not unsure, do not harbor doubt, fall back on the true nature of dharmas, and fall back on the absence of occasioning anything, and on the absence of production; do not believe in another;555 and do not place their trust in another when it comes to the perfection of giving, up to the perfection of wisdom, and do not place their trust in another when it comes to awakening, then those bodhisattva great beings stand certain in the irreversible element and do not believe in another. If, Subhūti, the bodhisattva great beings irreversible from awakening cannot be crushed by those in the Śrāvaka Vehicle or in the Pratyekabuddha Vehicle and are irreversible from unsurpassed, perfect, complete awakening, just like worthy ones with outflows dried up directly witnessing the true nature of dharmas do not believe in another and are not captured by Māra the wicked one, then, Subhūti, never mind that they do not believe in tīrthika religious mendicants, never mind that they do not believe in those in the Śrāvaka Vehicle or in the Pratyekabuddha Vehicle or in Māra the wicked one, they do not even place their trust in the tathāgata, worthy one, perfectly complete Buddha. It is impossible. And why? Because they do not see any dharma at all in which to believe, and because they do not see form, or feeling, or perception, or volitional factors, or consciousness, or the suchness of form, up to or the suchness of consciousness. And similarly, up to they do not see awakening, and they do not see the suchness of awakening. Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those reasons, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, Māra the wicked one comes into the presence of bodhisattva great beings disguised in the form of a monk [F.187.a] and says, ‘This way of life has to do with saṃsāra; it is not a way of life to do with the knowledge of all aspects, so you should put an end to suffering right here.’ Māra the wicked one teaches the bodhisattva great beings a counterfeit path, a counterfeit path purified of the ordinary aspects of ways of life to do with saṃsāra, or else teaches them the perception of dry bones, or else gives instruction in the first concentration, up to the station of neither perception nor nonperception absorption. ‘Venerable, this is the path, and this is the way you progress. It is the path and the way you progress to reach the result of stream enterer, up to the state of a worthy one. Venerable, you should put an end to suffering right here with this path and way of progressing and not experience the sufferings of a way of life in saṃsāra anymore. Hey! Consider why, if your body has not been brought into being right here, you would appropriate another body.’ Subhūti, if the bodhisattva great beings’ minds are not disturbed, are not shaken even when Māra says that, and if, on top of that they think, ‘This monk is a boon to me showing me this counterfeit path. It is a counterfeit path that does not even work for the realization of the result of stream enterer, up to the state of a worthy one, does not even work for the realization of a pratyekabuddha’s awakening, and does not work for the realization of unsurpassed, perfect, complete awakening either.’ And if, on top of that, again pleasure rises up in them, thinking, ‘This monk who shows me those attachments is a boon to me. Having fully comprehended those attachments I will train in all three paths,’ Māra the wicked one, knowing pleasure has arisen in those bodhisattva great beings, again talks to them, saying, ‘Son of a good family, [F.187.b] do you want to have a look at those bodhisattva great beings who have served as many lord buddhas as there are sand particles in the Gaṅgā River with what they require—robes, alms, beds and seats, and medicines for sicknesses—who have completed the perfection of giving, up to have cultivated the perfection of wisdom in the presence of as many tathāgatas, worthy ones, perfectly complete buddhas as there are sand particles in the Gaṅgā River, those bodhisattva great beings who, having attended on as many lord buddhas as there are sand particles in the Gaṅgā River, make inquiries on the topic of just that Bodhisattva Vehicle, asking, “How do you stand in the Bodhisattva Vehicle practicing the perfection of giving, and similarly, practicing up to the perfection of wisdom, practicing the applications of mindfulness, right efforts, legs of miraculous power, faculties, powers, limbs of awakening, and path, and similarly, up to great compassion, and up to the knowledge of all aspects?” Those bodhisattva great beings have lived in accord, practiced in accord, and made an effort in accord with what those lord buddhas have taught but still they have not yet fully awakened to unsurpassed, perfect, complete awakening. If those who have been given advice like that, been instructed like that, lived like that, trained over and over again like that have still not reached the knowledge of all aspects, how could someone like you ever reach unsurpassed, perfect, complete awakening?’ If, even after having been dissuaded that like, the thought of those bodhisattva great beings is not changed; if they do not tremble, feel frightened, or become terrified; and if, [F.188.a] on top of that, pleasure rises up in them, thinking, ‘This monk is a boon to me. He shows me those attachments on account of which even the result of stream enterer is not attained, and similarly, up to even the knowledge of all aspects is not attained,’ then Māra the wicked one, knowing the minds of those bodhisattva great beings are uncowed, magically produces a great many monks in that very place and again says, ‘All of these are worthy ones with outflows dried up. If they have not set forth to unsurpassed, perfect, complete awakening, but rather abide in the state of a worthy one, how could someone like you ever fully awaken to unsurpassed, perfect, complete awakening?’ If even so those bodhisattva great beings still think, ‘Hey! This is Māra the wicked one! He is teaching a counterfeit path!’, then those bodhisattva great beings are practicing the perfection of wisdom, are irreversible from unsurpassed, perfect, complete awakening, and do not fall to the śrāvaka level or the pratyekabuddha level. On top of that, they think, ‘It is impossible that bodhisattva great beings practicing the perfection of giving, up to cultivating the knowledge of a knower of all aspects will not fully awaken to unsurpassed, perfect, complete awakening. There is no chance, it is impossible.’ Then you should know, Subhūti, that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, if it occurs to irreversible bodhisattva great beings practicing the perfection of wisdom to think, ‘Those who have trained in, and are not separated from, the way of life in accord with what the Tathāgata has explained, with attention connected to the perfections, [F.188.b] do not lack what is necessary for the perfection of giving, and similarly, up to do not lack what is necessary for the knowledge of all aspects,’ you should know, Subhūti, that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible.
“Furthermore, Subhūti, if it occurs to irreversible bodhisattva great beings practicing the perfection of wisdom to think, ‘Those who comprehend the works of Māra will not be lacking in what is necessary for unsurpassed, perfect, complete awakening,’ you should know, Subhūti, that the bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible from unsurpassed, perfect, complete awakening.”
The Lord having said this, venerable Subhūti then asked him, “From what do irreversible bodhisattva great beings have to be irreversible in order to be known to be irreversible?”
“Subhūti,” replied the Lord, “they turn back from the perception of form, turn back from the perception of feeling, turn back from the perception of perception, turn back from the perception of volitional factors, and turn back from the perception of consciousness; and they turn back from the perception of constituents, the perception of sense fields, the perception of greed, the perception of hate, the perception of confusion, the perception of views, the perception of perfections, the perception of emptinesses, and the perception of applications of mindfulness; and similarly, the perception of śrāvaka, and perception of pratyekabuddha, up to they turn back from the perception of buddha. And why? Because all dharmas are empty of their own mark, so irreversible bodhisattva great beings enter [F.189.a] into the secure state of a bodhisattva. They do not apprehend even just a very tiny dharma, so they do not occasion anything, and because they do not occasion anything, they do not produce it. They are called irreversible bodhisattva great beings ‘who have gained forbearance for the nonproduction of dharmas.’ Subhūti, you should know that bodhisattva great beings endowed with those attributes, those tokens, and those signs are irreversible from awakening.”
This was the forty-ninth chapter, “Irreversibility,” of “The Perfection of Wisdom in Eighteen Thousand Lines.”