Our trilingual glossary combining entries from all of our publications into one useful resource, giving translations and definitions of thousands of terms, people, places, and texts from the Buddhist canon.
མི་གདུང་། | Glossary of Terms
-
མ་དྲོས་པ།
- མི་གདུང་།
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung
- mi gdung ba
- ma dros pa
- atapa
- atapas
- Note: this data is still being sorted
- Place
- Atapa
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
The second of the “pure abodes;” also the name of the gods living there.
- Atapa
- མི་གདུང་།
- mi gdung
- atapa
Lit. “Those Who Do Not Cause Pain.” The fourteenth of the seventeen heavens of the form realm; also the name of the gods living there. In the form realm, which is structured according to the four concentrations and pure abodes, it is listed as the second of the five Pure Abodes, or Śuddhāvāsa.
- Atapa
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
Second of the pure abodes, meaning “painless.”
- Atapa
- མ་དྲོས་པ།
- ma dros pa
- atapa
The fourth highest of the five Śuddhāvāsa paradises, the highest paradises in the form realm.
- Atapa
- མི་གདུང་།
- mi gdung
- atapa
The fourth highest of the seventeen paradises in the form realm, and therefore the fourth of the five Śuddhāvāsika (pure abode) paradises.
- Atapa
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
Fourteenth god realm of form, meaning “Without Hardship,” it is the second of the five “pure abodes” in the form realm.
- Heaven of No Hardship
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
The fourteenth of the seventeen heavens of the form realm; also the name of the gods living there. In the form realm, which is structured according to the four concentrations and the pure realms, it is listed as the second of the five pure realms.
- Heaven of No Hardship
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
- Heaven of No Hardship
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
The fourteenth heaven of the form realm.
- Heaven of No Hardship
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
The second of five realms associated with the fourth concentration into which only noble beings are born.
- Sorrowless
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
One of the five pure abodes.
- Sorrowless
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
One of the heavens of Buddhist cosmology, second of the five so-called pure realms of the form realm.
- Atapas
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapas
One of the gods’ realms; also used as the name of the gods living there.
- No Hardship
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
One of the five pure abodes within the realm of form.
- No Hardship Heaven
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
- Sorrowless Heaven
- མི་གདུང་བ།
- mi gdung ba
- atapa
One of the heavens of Buddhist cosmology, second of the five Pure Abodes. See also UT22084-072-007-278.