Published Translations
For quick and easy access, this list gathers into a single page the texts completed and published so far, as well as showing which sections of the Kangyur they are found in.
Publications: 10 | Total Pages: 83 |
Published Translations Filtered by: Texts About Stūpas
The Avalokinī Sūtra
སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མདོ། · spyan ras gzigs kyi mdo
Avalokinīsūtra
Summary
The Avalokinī Sūtra takes place in the city of Rājagṛha, where the Buddha teaches on the benefits that result from honoring the stūpas of awakened beings. The major part of this teaching consists in the Buddha detailing the many positive rewards obtained by those who worship the buddhas’ stūpas with offerings, such as flowers, incense, and lamps.
Title variants
- The Noble Great Vehicle Sūtra: Avalokinī
- Āryāvalokinīnāmamahāyānasūtra
- ’phags pa spyan ras gzigs zhes bya ba theg pa chen po’i mdo
- འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
- 《觀見經》
Tibetan translation:
- Jinamitra
- Dānaśīla
- Yeshé Dé
The Sūtra on Dependent Arising
རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་མདོ། · rten cing ’brel bar ’byung ba’i mdo
Pratītyasamutpādasūtra
Summary
While the Buddha is residing in the Realm of the Thirty-Three Gods with a retinue of deities, great hearers, and bodhisattvas, Avalokiteśvara asks the Buddha how beings can gain merit from building a stūpa. The Buddha responds by stating the Buddhist creed on dependent arising:
The Buddha then explains that this dependent arising is the dharmakāya, and that whoever sees dependent arising sees the Buddha. He concludes the sūtra by saying that one should place these verses inside stūpas to attain the merit of Brahmā.
Title variants
- འཕགས་པ་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
- ’phags pa rten cing ’brel bar ’byung ba zhes bya ba theg pa chen po’i mdo
- The Noble Mahāyāna Sūtra on Dependent Arising
- Āryapratītyasamutpādanāmamahāyānasūtra
Tibetan translation:
- Surendrabodhi
- Bandé Yeshé Dé
The Verses on Circumambulating Shrines
མཆོད་རྟེན་བསྐོར་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · mchod rten bskor ba’i tshigs su bcad pa
Caityapradakṣiṇagāthā
Summary
In response to a question from Śāriputra, the Buddha extols the benefits that result from the practice of circumambulating shrines, that is, walking around them while keeping them on the right-hand side. Such benefits include being reborn in beautiful and healthy bodies with intelligent minds and virtuous qualities, in fortunate and privileged circumstances, and in various heavenly realms. Ultimately, the Buddha says, such practice may even result in the achievement of different types of awakening.
Verses for Prasenajit
གསལ་རྒྱལ་གྱི་ཚིགས་བཅད། · gsal rgyal gyi tshigs bcad
Prasenajidgāthā
Summary
In Verses for Prasenajit, the Buddha proclaims the benefits of constructing, beautifying, maintaining, and worshiping the stūpas and images of awakened beings who have passed away.
Title variants
- གསལ་རྒྱལ་གྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
- gsal rgyal gyi tshigs su bcad pa
The Dhāraṇī “One Hundred Thousand Ornaments of the Essence of Awakening”
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོའི་རྒྱན་འབུམ་གྱི་གཟུངས། · byang chub kyi snying po’i rgyan ’bum gyi gzungs
Bodhigarbhālaṅkāralakṣadhāraṇī
Summary
This short text presents a set of mantras that, when placed inside a stūpa, multiply the merit of having built one stūpa by one hundred thousand. These dhāraṇīs are specifically said to be of benefit to future generations whose merit will be weak.
The Dhāraṇī for a Caitya
མཆོད་རྟེན་གྱི་གཟུངས། · mchod rten gyi gzungs
Caityadhāraṇī
Summary
The Dhāraṇī for a Caitya is a short manual on the ritual preparation for and casting of small caityas from clay. The ritual has three main parts: a description of the general transformative power of the dhāraṇī, the preparation rituals for the ground and clay, and rituals for the consecration of the cast images. The main dhāraṇī, with the name vimaloṣṇīṣa, “stainless uṣṇīṣa,” was widely used in central and northeast Asian Buddhism, especially in the context of purification, consecration, and inauguration rituals.
Title variants
- ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་མཐར་ཕྱིན་པར་གྲུབ་པའི་མཆོད་རྟེན་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
- shes pa thams cad mthar phyin par grub pa’i mchod rten zhes bya ba’i gzungs
- The Dhāraṇī for a Caitya Perfectly Constructed with Complete Knowledge
- Sarvaprajñāntapāramitāsiddhacaityadhāraṇī
- sarvaprajñāntapāramitāsiddhacaityanāmadhāraṇī
- The Vimaloṣṇīṣa Dhāraṇī
- The Stainless Uṣṇīṣa Dhāraṇī