The Bhūtaḍāmara Tantra
Degé Kangyur, vol. 95 (rgyud ’bum, dza), folios 238.a–263.a
Translated by the Dharmachakra Translation Committee
under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha
The Bhūtaḍāmara Tantra is a Buddhist esoteric manual on magic and exorcism. The instructions on ritual practices that constitute its main subject matter are intended to give the practitioner mastery over worldly divinities and spirits. Since the ultimate controller of such beings is Vajrapāṇi in his form of Bhūtaḍāmara, the “Tamer of Spirits,” it is Vajrapāṇi himself who delivers this tantra in response to a request from Śiva. Notwithstanding this esoteric origin, this tantra was compiled anonymously around the seventh or eighth century ᴄᴇ, introducing for the first time the cult of its titular deity. Apart from a few short ritual manuals (sādhana), this tantra remains the only major work dedicated solely to Bhūtaḍāmara.
This translation was produced by the Dharmachakra Translation Committee under the supervision of Chokyi Nyima Rinpoche. Wiesiek Mical translated the text from the Sanskrit manuscripts, prepared the Sanskrit edition, and wrote the introduction. Thomas Doctor then compared the translation against the Tibetan translation found in the Degé Kangyur and edited the text. Special thanks are owed to Dr. Péter-Dániel Szántó for making available his transcript of the manuscript, “Göttingen Xc 14/50 I,” which was our default source for the reconstruction of the Sanskrit text.
The translation was completed under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha.
“Oṁ, hrīḥ! Drag so-and-so here, drag! Hūṁ jaḥ! Hūṁ phaṭ!241
“As soon as this wrathful mantra is pronounced, the target’s head will split, and she will shatter into a hundred pieces.242
“Oṁ, bind bind! Strike such-and-such, strike! Hūṁ phaṭ!244
“Oṁ, run run! Bring such-and-such to the state of enthrallment! Hūṁ phaṭ!245
“It will produce manifold accomplishments.
“The mantra that brings them close:
“Oṁ, O goddess of the consummation of every accomplishment! Svāhā!255
“The mantra for bringing them face-to-face:
“Oṁ, you who are fond of sensual delights! Svāhā!256
“Oṁ, vāṃ, aṃ, hūṁ hūṁ, jaḥ, jaḥ!”
|+||plus signs replace illegible text|
|]||a right square bracket marks the lemma, i.e., the adopted reading for which variants are adduced|
|°||an upper ring indicates truncation of a word|
|†||daggers enclose unintelligible text|
|A||Tokyo University Library (New 274 / Old 567)|
|B||Tokyo University Library (New 273 / Old 483)|
|G||Göttingen University Library (Göttingen Xc 14 / 50 I)|
|SM||Sādhanamālā, the sādhana of Bhūtaḍāmara (sādhana no. 264)|
|Tib.||Tibetan text of the Bhūtaḍāmara Tantra in the Degé canon (Toh 747)|
Bhūtaḍāmaratantram. Rāya, Kṛṣṇa Kumāra, ed. Vārāṇasī: Prācya Prakāśana, 1933.
Bhūtaḍāmaratantra. University of Göttingen Library, Xc 14/50 I.
Bhūtaḍāmaramahātantrarāja. University of Tokyo Library, New 274/Old 567.
Bhūtaḍāmaramahātantrarāja. University of Tokyo Library, New 273/Old 483.
Bhattacharyya, Benoytosh, ed., Sādhanamālā (pp. 512−28). Baroda: Oriental Institute, 1968.
’byung po ’dul ba zhes bya ba’i rgyud kyi rgyal po chen po (Bhūtaḍāmara Tantra). Toh 747, Degé Kangyur vol. 95 (rgyud ’bum, dza), folios 238.a–263.a.
Bhattacharyya, Benoytosh. “The Cult of Bhūtaḍāmara.” Proceedings and Transactions of the Sixth All-India Oriental Conference: 349−70. Patna: Bihar and Orissa Research Society, 1933.
———. The Indian Buddhist Iconography Based on the Sādhanamālā and Other Cognate Sanskrit Texts and Rituals. Calcutta: Firma K. L. Mukhopadhyay, 1958.
Bühnemann, Gudrun. “Buddhist Deities and Mantras in the Hindu Tantras I: The Tantrasārasaṃgraha and the Īśānaśivagurudevapaddhati.” Indo-Iranian Journal 42:4 (1999): 303–34.
Cabezón, José Ignacio. The Buddha’s Doctrine and the Nine Vehicles. Oxford: Oxford University Press, 2013.
Pal, Pratapaditya. Hindu Religion and Iconology According to the Tantrasāra. Los Angeles: Vichitra Press, 1981.