Dānaśīla (I)
- Tib.: ད་ན་ཤི་ལ།
- Tib.: da na shi la
First published 2021. Last updated 6th Mar 2024.
This knowledge base page is incomplete; biographical, historical, and other details have yet to be added. In the meantime, it is provided to allow readers to see a list of all the works attributed to this author.
Texts attributed to Dānaśīla (I)
Appearing Differently to All While Not Departing from Emptiness, the Essence of the True Nature of Thingsattributed as translator
ཆོས་ཉིད་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་མི་གཡོ་བར་ཐ་དད་པར་ཐམས་ཅད་ལ་སྣང་བ། · chos nyid rang gi ngo bo stong pa nyid las mi g.yo bar tha dad par thams cad la snang ba
Dharmatāsvabhāvaśūnyatācalapratisarvāloka
Summary
This short philosophical discourse opens with the Buddha described as unmoving from the true nature of things. Although at this time he has no thought of teaching the Dharma, different members of the audience nevertheless believe that they have heard a teaching. On the basis of their differing perceptions, five distinct philosophical views concerning the true nature of things come to be held by different members of the audience. When Mañjuśrī, who is also in the audience, becomes aware that they are harboring these different understandings, he asks the Buddha why such different views have arisen, whether they are equally valid, and whether such differences will be a matter of dispute in the future. The Buddha replies that different understandings arise because of the different inclinations and aptitudes of people; that of the five views only the fifth is fully in accord with the experiential domain of all buddhas; and he predicts that in the future such differences in understanding will be argued about for a very long time. Mañjuśrī then asks one final question: if these differing views all have a single basis, what is that basis? The Buddha’s answer is that although all experience is based on the aggregates, the constituents, and the sense fields, even these things must not be reified if one is to reach unsurpassed, complete, and perfect awakening.
Title variants
- The Noble Sūtra Appearing Differently to All While Not Departing from Emptiness, the Essence of the True Nature of Things
- Āryadharmatāsvabhāvaśūnyatācalapratisarvālokasūtra
- འཕགས་པ་ཆོས་ཉིད་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་མི་གཡོ་བར་ཐ་དད་པར་ཐམས་ཅད་ལ་སྣང་བའི་མདོ།
- ’phags pa chos nyid rang gi ngo bo stong pa nyid las mi g.yo bar tha dad par thams cad la snang ba’i mdo
- The Sūtra on All Things Appearing Differently While Not Departing from the Essence of the True Nature of Things
- The Noble Mahāyana Sūtra “All Things Appearing Differently While Not Departing from the Essence of the True Nature of Things”
- ’phags pa chos nyid rang gi ngo bo nyid las mi g.yo bar tha dad par thams cad snang ba zhes bya theg pa chen po’i mdo
- chos nyid rang gi ngo bo nyid las mi g.yo bar tha dad par thams cad snang ba’i mdo
Tibetan translation:
- Bandé Yeshé Dé
- Dānaśīla
Verses of “The Extent of the Hand Exposition”attributed as translator
རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ལག་པའི་ཚད་ཀྱི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ། · rab tu byed pa lag pa'i tshad kyi tshig le'ur byas pa/
Hastavālaprakaraṇakārikā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- zhu chen gyi lo tsa ba dge slong dpal brtsegs rak+si ta
- lo tsa ba dge slong dpal skyong bzang po
- Dānaśīla (I)
A Running Commentary on “The Extent of the Hand”attributed as translator
ལག་པའི་ཚད་ཀྱི་འགྲེལ་པ། · lag pa'i tshad kyi 'grel pa/
Hastavālavṛtti
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- zhu chen gyi lo tsa ba dge slong dpal brtsegs rak+si ta
- lo tsa ba dge slong dpal skyong bzang po
- Dānaśīla (I)
A Running Commentary on [Nāgārjuna’s] “Sixty Verses on Reasoning”attributed as translator
རིགས་པ་དྲུག་ཅུ་པའི་འགྲེལ་པ། · rigs pa drug cu pa'i 'grel pa/
Yuktiṣaṣṭikāvṛtti
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Jinamitra
- Śīlendrabodhi
- zhu chen gyi lo tsa ba ban+de ye shes sde
- Dānaśīla (I)
Verses of the Compendium of Study Materialsattributed as translator
བསླབ་པ་ཀུན་ལས་བཏུས་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ། · bslab pa kun las btus pa'i tshig le'ur byas pa/
Śikṣāsamuccayakārikā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
Revision:
- lo tsA ba dge slong blo ldan shes rab
- Tilakakalaśa (Kaśmīr)
The Compendium of Study Materialsattributed as translator
བསླབ་པ་ཀུན་ལས་བཏུས་པ། · bslab pa kun las btus pa/
Śikṣāsamuccaya
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
Revision:
- lo tsA ba dge slong blo ldan shes rab
- Tilakakalaśa (Kaśmīr)
Extensive Commentary on The Recollection of the Buddhaattributed as translator
སངས་རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · sangs rgyas rjes su dran pa'i rgya cher 'grel pa/
Buddhānusmṛtiṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- zhu chen gyi lo tsa ba dge slong dpal brtsegs rak+si ta
- Dānaśīla (I)
Commentary on An Explanation of the Noble Sūtra The Four Dharmasattributed as translator
འཕགས་པ་ཆོས་བཞི་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · 'phags pa chos bzhi pa'i rgya cher bshad pa'i rgya cher 'grel pa/
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- The Tōhoku catalogue conflates this text with the preceding one.
Tibetan translation:
Extensive Commentary on The Dhāraṇī “Entering into Nonconceptuality”attributed as translator
འཕགས་པ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པར་འཇུག་པའི་གཟུངས་ཀྱི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · 'phags pa rnam par mi rtog par 'jug pa'i gzungs kyi rgya cher 'grel pa/
Āryāvikalpapraveśadhāraṇīṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Jinamitra
- zhu chen gyi lo tsa ba ban de dpal brtsegs rak+shi ta
- Dānaśīla (I)
The Twenty Versesattributed as translator
ཉི་ཤུ་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ། · nyi shu pa'i tshig le'ur byas pa/
Viṃśikākārikā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Jinamitra
- Śīlendrabodhi
- zhu chen gyi lo tsa ba ban de ye shes sde
- Dānaśīla (I)
A Short Treatise on the Five Aggregatesattributed as translator
ཕུང་པོ་ལྔའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ། · phung po lnga'i rab tu byed pa/
Pañcaskandhaprakaraṇa
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- Pañcaskandhaka
Tibetan translation:
- Jinamitra
- Śīlendrabodhi
- zhu chen gyi lo tsa ba ban de ye shes sde
- Dānaśīla (I)
A Commentary on the Treatise of Twenty Versesattributed as translator
རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་པའི་འགྲེལ་བཤད། · rab tu byed pa nyi shu pa'i 'grel bshad/
Prakaraṇa viṃśatikāṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Jinamitra
- Śīlendrabodhi
- zhu chen gyi lo tsa ba ban+de ye shes sde
- Dānaśīla (I)
A Specific Explanation of the Short Treatise on the Five Aggregatesattributed as translator
ཕུང་པོ་ལྔའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་བྱེ་བྲག་ཏུ་བཤད་པ། · phung po lnga'i rab tu byed pa bye brag tu bshad pa/
Pañcaskandhaprakaraṇavibhāṣā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- Pañcaskandhakopanibandha
- Pancaskandhakavibhāṣā
Tibetan translation:
- Jinamitra
- Śīlendrabodhi
- zhu chen gyi lo tsa ba ban+de ye shes sde
- Dānaśīla (I)
An Exposition on the Five Aggregatesattributed as translator
ཕུང་པོ་ལྔའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ། · phung po lnga'i rnam par 'grel pa/
Pañcaskandhavivaraṇa
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
An Explanation of the Five Aggregatesattributed as translator
ཕུང་པོ་ལྔའི་བཤད་པ། · phung po lnga'i bshad pa/
Pañcaskandhabhāṣya
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
An Explanatory Commentary of The Thirty Versesattributed as translator
སུམ་ཅུ་པའི་འགྲེལ་བཤད། · sum cu pa'i 'grel bshad/
Triṃśikāṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Jinamitra
- Śīlendrabodhi
- zhu chen gyi lo tsa ba ban de ye shes sde
- Dānaśīla (I)
Concerning Karmic Effectsattributed as translator
ལས་གདགས་པ། · las gdags pa/
Karmaprajñapti
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
An Extensive Commentary for Entering into [the Subject of] Abhidharma, called “Gathering Together the Essence”attributed as translator
ཆོས་མངོན་པ་ལ་འཇུག་པ་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་སྙིང་པོ་ཀུན་ལས་བཏུས་པ་ཞེས་བྱ་བ། · chos mngon pa la 'jug pa rgya cher 'grel pa snying po kun las btus pa zhes bya ba/
Sārasamuccayanāmaabhidharmāvatāraṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
A Memorandum on the Words of the “Pratimokṣa [Sūtra]”
སོ་སོར་ཐར་བའི་ཚིག་གི་བརྗེད་བྱང་། · so sor thar ba'i tshig gi brjed byang /
Pratimokṣapadābhismaraṇa
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- zhu chen gyi lo tsa ba ban+de klu'i rgyal mtshan
- Jinamitra