Smṛtijñānakīrti
- Tib.: སྨྲཱི་ཏི།
- Tib.: smrI ti
First published 2021. Last updated 29th Jan 2024.
This knowledge base page is incomplete; biographical, historical, and other details have yet to be added. In the meantime, it is provided to allow readers to see a list of all the works attributed to this author.
Texts attributed to Smṛtijñānakīrti
A Teaching on the Eight Clear Realizations as the Common Meaning of the Three [Large Perfection of Wisdom Sūtras in] One Hundred Thousand Lines, Twenty-Five Thousand Lines, and Eight Thousand Lines
འབུམ་དང་ཉི་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་པ་དང་ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་པ་གསུམ་དོན་མཐུན་པར་མངོན་རྟོགས་བརྒྱད་དུ་བསྟན་པ། · 'bum dang nyi khri lnga stong pa dang khri brgyad stong pa gsum don mthun par mngon rtogs brgyad du bstan pa/
Prajñāpāramitāmātṛkāśatasāhasrikābṛhacchāsanapañcaviṃśatisāhasrikāmadhyaśāsanāṣṭādaśasāhasrikālaghuśāsanāṣṭasamānārthaśāsana
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A Teaching on the Eight Clear Realizations as the Common Meaning of the Mother Perfection of Wisdom Sūtras: the Large in One Hundred Thousand Lines, the Medium in Twenty-Five Thousand Lines, and the Shorter in Eight Thousand Lines
Not Started
Toh 3789
123 pages
The Door to Language called “An Exemplary Instrument”
སྨྲ་བའི་སྒོ་མཚོན་ཆ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ། · smra ba'i sgo mtshon cha lta bu zhes bya ba/
Vacanamukhāyudhopamanāma
Not Started
Toh 4295
9 pages
A Running Commentary on the “Door to Language called An Exemplary Instrument”
སྨྲ་བའི་སྒོ་མཚོན་ཆ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་པ། · smra ba'i sgo mtshon cha lta bu zhes bya ba'i 'grel pa/
Vacanamukhāyudhopamanāmavṛtti
Not Started
Toh 4296
43 pages
An Extensive Commentary on “The Recitation of the Names of Mañjuśrī” called “Perceiving the Meaning of Name-Mantras”attributed as translator
འཕགས་པ་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་མཚན་གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་དུ་རྣམ་པར་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ། · 'phags pa mtshan yang dag par brjod pa'i rgya cher 'grel pa mtshan gsang sngags kyi don du rnam par lta ba zhes bya ba/
Āryanāmasaṃgītiṭīkānāmamantrārthāvalokinīnāma
Summary
No summary is currently available.
Not Started
Toh 2533
177 pages
An Explanation of the Terms in “The Recitation of the Names of Mañjuśrī”attributed as translator
འཇམ་དཔལ་མཚན་བརྗོད་ཀྱི་བཤད་འབུམ་བཞུགས། · 'jam dpal mtshan brjod kyi bshad 'bum bzhugs/
Not Started
Toh 2538
103 pages
A Sādhana of “The Recitation of the Names of Mañjuśrī”attributed as translator
འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། · 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i sgrub pa'i thabs/
Āryamañjuśrīnāmasaṃgītisādhanopāyikā
Not Started
Toh 2579
24 pages
An Arrangement of the Fire Offering according to “The Recitation of the Names of Mañjuśrī”attributed as translator
འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་རིམ་པ། · 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa zhes bya ba'i sbyin sreg gi rim pa/
Āryamañjuśrīnāmasaṃgītināmahomakrama
Not Started
Toh 2581
14 pages
A Maṇḍala Ritual of the Recitation of the Names of the Noble Mañjuśrī called “The Source of Good Qualities”attributed as translator
འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས། · 'phags pa 'jam dpal gyi dkyil 'khor gyi cho ga yon tan 'byung gnas/
Āryamañjuśrīmaṇḍalavidhiguṇasaṃbhava
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- Āryamañjuśrīmaṇḍalavidhiguṇasaṃbhavanāma
- འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ།
- 'phags pa 'jam dpal gyi dkyil 'khor gyi cho ga yon tan 'byung gnas zhes bya ba/
Tibetan translation:
Not Started
Toh 2582
47 pages
A Running Commentary on the Sādhana in the “Endowed with Secrecy” Tradition for “The Recitation of the Names of Mañjuśrī” called “Clear Gnosis”attributed as translator
འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་གསང་བ་དང་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱི་འགྲེལ་པ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ། · 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i gsang ba dang ldan pa'i sgrub pa'i thabs kyi 'grel pa ye shes gsal ba zhes bya ba/
Āryamañjuśrīnāmasaṃgītiguhyāpannopāyikāvṛttijñānadīpanāma
Not Started
Toh 2584
87 pages
A Ritual for Drawing the Lines of a Maṇḍala according to the “Endowed with Secrecy” Tradition Sādhana
སྒྲུབ་ཐབས་གསང་བ་དང་ལྡན་པའི་ཐིག་གི་ཆོ་ག · sgrub thabs gsang ba dang ldan pa'i thig gi cho ga
Not Started
Toh 2585
2 pages
A Consecration Ritual for Opening the Eyes [of a Statue]attributed as translator
སྤྱན་དབྱེ་བའི་ཆོ་ག · spyan dbye ba'i cho ga
Pratiṣṭhāvidhi
Not Started
Toh 2586
2 pages
A Ritual of Precious “Recitation of the Names of Mañjuśrī”attributed as translator
འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཆོ་ག · 'phags pa 'jam dpal rin po che'i cho ga
Āryamañjuśrīratnopāyikā
Not Started
Toh 2588
5 pages
Notes on the “Endowed with Secrecy” Teachingsattributed as translator
གསང་ལྡན་གྱི་ཐོ་ཡིག · gsang ldan gyi tho yig
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- གསང་ལྡན་གྱི་ཐོ་ཡིག་བཞུགས།
- gsang ldan gyi tho yig bzhugs/
Tibetan translation:
Not Started
Toh 2594
6 pages
A Maṇḍala Ritual of “The Recitation of the Names of Mañjuśrī”attributed as translator
འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག · 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i dkyil 'khor gyi cho ga
Āryamañjuśrīnāmasaṃgītimaṇḍalavidhi
Not Started
Toh 2595
24 pages
A Sādhana of the Great Maṇḍala of “The Purification of All Bad Transmigrations”attributed as translator
ངན་སོང་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། · ngan song thams cad yongs su sbyong ba'i dkyil 'khor chen po'i sgrub thabs/
Sarvadurgatipariśodhanamahāmaṇḍalasādhanopāyikā
Not Started
Toh 2630
25 pages
A Running Commentary on the Dhāraṇī of Vajravidāraṇāattributed as translator
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་ཀྱི་འགྲེལ་པ། · rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs kyi 'grel pa/
Vajravidāraṇānāmadhāraṇīvṛtti
Not Started
Toh 2684
16 pages
Personal Instructions on the Dhāraṇī of Vajravidāraṇāattributed as translator
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་མན་ངག · rdo rje rnam par 'joms pa'i man ngag
Vajravidāraṇānāmadhāraṇyupadeśa
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་ཀྱི་མན་ངག
- rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs kyi man ngag
Tibetan translation:
Not Started
Toh 2685
6 pages
Personal Instructions on the Dhāraṇī of Vajravidāraṇāattributed as translator
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་ཀྱི་མན་ངག · rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs kyi man ngag
Vajravidāraṇānāmadhāranyupadeśa
Not Started
Toh 2931
7 pages
An Explanation of the “Tantra in Four Parts”attributed as translator
འཕགས་པ་གདན་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ། · 'phags pa gdan bzhi pa'i rnam par bshad pa/
Āryacatuḥpīṭhaṭīkā
Not Started
Toh 1608
142 pages
A Jñāneśvarī Sādhanaattributed as translator
ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། · ye shes dbang phyug ma'i sgrub thabs/
Jñāneśvarīsādhana
Summary
No summary is currently available.
Not Started
Toh 1612
20 pages
A Presentation of the Six Suchnessesattributed as translator
དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དྲུག་རྣམ་པར་གཞག་པ། · de kho na nyid drug rnam par gzhag pa/
Ṣaṭtattvavyavasthāna
Not Started
Toh 1621
7 pages
An Explanation of the Vajrāmṛta Tantraattributed as translator
རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུད་ཀྱི་བཤད་པ། · rdo rje bdud rtsi'i rgyud kyi bshad pa/
Vajrāmṛtatantraṭīkā
Not Started
Toh 1650
73 pages
A Commentary on the Continuation Tantra of the Ḍākinījālaśaṃvara, the Union of All the Buddhas known as “The Complete Collection of Ceremonial Rituals”attributed as translator
རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་མཁའ་འགྲོ་མ་སྒྱུ་མ་བདེ་བའི་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་ཕྱི་མ་རྣམ་པར་བཤད་པ། · rtog pa thams cad 'dus pa zhes bya ba sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde ba'i mchog gi rgyud phyi ma'i phyi ma rnam par bshad pa/
Sarvakalpasamuccayanāmasarvabuddhasamayogaḍākinījālaśambarottaratantraṭīkā
In progress
Toh 1662
79 pages
Commentary on the Lamp of All Secretsattributed as translator
གསང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲོན་མའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · gsang ba thams cad kyi sgron ma'i rgya cher 'grel pa/
Sarvaguhyapradīpaṭīkā
In progress
Toh 1787
62 pages
An Explanation of [Nāgārjuna’s] “Commentary on Bodhicitta”attributed as translator
བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་འགྲེལ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ། · byang chub sems kyi 'grel pa'i rnam par bshad pa/
Bodhicittavivaraṇaṭīkā
In progress
Toh 1829
52 pages
A Sādhana of the Four-Branched Practice called “Samantabhadrā”attributed as translator
ཡན་ལག་བཞི་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་ཞེས་བྱ་བ། · yan lag bzhi pa'i sgrub thabs kun tu bzang mo zhes bya ba/
Caturaṅgasādhanopāyikāsamantabhadrānāma
Not Started
Toh 1856
14 pages
A Commentary on Six-Branched Yogaattributed as translator
སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་པ། · sbyor ba yan lag drug pa zhes bya ba'i 'grel pa/
Ṣaḍaṅgayoganāmaṭīkā
Not Started
Toh 1900
2 pages
A Running Commentary on the Glorious Guhyasamāja, King of Tantrasattributed as translator
རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་འགྲེལ་པ། · rgyud kyi rgyal po dpal gsang ba 'dus pa'i 'grel pa/
Śrīguhyasamājatantrarājavṛtti
Not Started
Toh 1914
126 pages
An Explanation of the “Questions of the Four Goddesses” Tantra called “Extensive Personal Instructions”attributed as translator
ལྷ་མོ་བཞིས་ཡོངས་སུ་ཞུས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་མན་ངག་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ། · lha mo bzhis yongs su zhus pa'i rnam par bshad pa man ngag rgyas pa zhes bya ba/
Caturdevatāparipṛcchāvyākhyānaupadeśapauṣṭikanāma
Not Started
Toh 1915
65 pages
An Explanation of the “Questions of the Four Goddesses” Tantraattributed as translator
ལྷ་མོ་བཞིས་ཡོངས་སུ་ཞུས་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ། · lha mo bzhis yongs su zhus pa'i rnam par bshad pa/
Caturdevatāparipṛcchāṭīkā
Not Started
Toh 1916
35 pages