Perfection of Wisdom
The Indian treatises explaining and commenting on the various Perfection of Wisdom sūtras (Toh 3786-3823)
Texts: 38 | Published: 1 | In Progress: 1 | Not Begun: 36 |
Texts in this Section
The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa/
Abhisamayālaṃkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstrakārikā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- Verses called "The Ornament for Clear Realizations," A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom
Tibetan translation:
- Amaragomin
- lo tsa ba blo ldan shes rab
A Running Commentary on “The Ornament for Clear Realizations,” A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa/
Āryapañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitopadeśaśāstrābhisamayālaṃkāravṛtti
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A Running Commentary on “The Ornament for Clear Realizations,” A Treatise of Personal Instructions on the Noble Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines
Tibetan translation:
- Amaragomin
- lo tsa ba chen po shakya'i dge slong blo ldan shes rab
A General Commentary on “The Ornament for Clear Realizations,” A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa'i rnam par 'grel pa/
Āryapañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitopadeśaśāstrābhisamayālaṃkārakārikāvārttikā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A General Commentary on “The Ornament for Clear Realizations,” A Treatise of Personal Instructions on the Noble Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines
Tibetan translation:
- Jetahandu Śāntibhadra
- 'bro seng dkar dge slong shakya 'od
A Teaching on the Eight Clear Realizations as the Common Meaning of the Three [Large Perfection of Wisdom Sūtras in] One Hundred Thousand Lines, Twenty-Five Thousand Lines, and Eight Thousand Lines
འབུམ་དང་ཉི་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་པ་དང་ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་པ་གསུམ་དོན་མཐུན་པར་མངོན་རྟོགས་བརྒྱད་དུ་བསྟན་པ། · 'bum dang nyi khri lnga stong pa dang khri brgyad stong pa gsum don mthun par mngon rtogs brgyad du bstan pa/
Prajñāpāramitāmātṛkāśatasāhasrikābṛhacchāsanapañcaviṃśatisāhasrikāmadhyaśāsanāṣṭādaśasāhasrikālaghuśāsanāṣṭasamānārthaśāsana
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A Teaching on the Eight Clear Realizations as the Common Meaning of the Mother Perfection of Wisdom Sūtras: the Large in One Hundred Thousand Lines, the Medium in Twenty-Five Thousand Lines, and the Shorter in Eight Thousand Lines
The [Recast] Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa/
Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- ལེའུ་བརྒྱད་པ།
- le’u brgyad pa/
- The “Eight-Chapter” Version [of the Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines]
Tibetan translation:
- Jetahandu Śāntibhadra
- lo tsa ba dge slong tshul khrims rgyal ba
An Explanation of the Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines, An Illumination of “The Ornament for Clear Realizations”
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བརྒྱད་སྟོང་པའི་བཤད་པ། མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་སྣང་བ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i bshad pa/_mngon par rtogs pa'i rgyan gyi snang ba /
Āryāṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāvyākhyānābhisamayālaṃkārālokanāma
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- རྒྱན་སྣང་།
- རྒྱན་སྣང་།
- rgyan snang /
- འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བརྒྱད་སྟོང་པའི་བཤད་པ། མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ།
- 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i bshad pa/_mngon par rtogs pa'i rgyan gyi snang ba zhes bya ba/
- An Explanation of the Noble Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines, called "An Illumination of 'The Ornament for Clear Realizations'”
Tibetan translation:
- Subhāṣita
- sgra bsgyur gyi lo tsa ba chen po dge slong rin chen bzang po
Revision:
- zhu chen gyi lo tsA ba chen po dge slong rin chen bzang po
- Atīśa Dīpaṃkaraśrījñāna
- lo tsA ba dge slong blo ldan shes rab
- Dhirapāla
A Commentary on the Difficult Points of the “Verses that Summarize the Perfection of Wisdom”
དཀའ་འགྲེལ་རྟོགས་སླ་བ། · dka' 'grel rtogs sla ba/
Bhagavadratnaguṇasaṃcayagāthāpañjikānāma
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡོན་ཏན་རིན་བོ་ཆེ་སྡུད་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དཀའ་འགྲེལ་ཞེས་བྱ་བ།
- bcom ldan 'das yon tan rin bo che sdud pa'i tshigs su bcad pa'i dka' 'grel zhes bya ba/
Tibetan translation:
- Jetahandu Śāntibhadra
- bod kyi lo ts+tsha ba 'bro seng dkar shakya'i 'od
A Running Commentary on “The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom”
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་པ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan zhes bya ba'i 'grel pa/
Abhisamayālaṃkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstravṛtti
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- Abhisamayālaṃkāravṛttisphuṭārthā; abhisamayālaṃkārakārikāśāstravivṛti
Tibetan translation:
- Vidyākaraprabha
- zhu chen gyi lo tsa ba ban de dpal brtsegs
Revision:
- Amaragomin
- lo tsA ba dge slong blo ldan shes rab
A General Commentary on “The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom,” An Illumination of the Points that are Difficult to Understand
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་པ་རྟོགས་པར་དཀའ་བའི་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་བཤད། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan zhes bya ba'i 'grel pa rtogs par dka' ba'i snang ba zhes bya ba'i 'grel bshad/
Abhisamayālaṃkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstravṛttidurbodhālokanāmaṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A General Commentary on “The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom,” called "An Illumination of the Points that are Difficult to Understand"
Tibetan translation:
- Atīśa Dīpaṃkaraśrījñāna
The Concise Meaning of [Haribhadra’s] Commentary on “The Ornament for Clear Realizations”
མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་པའི་བསྡུས་དོན། · mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa'i bsdus don/
Abhisamayālaṃkāravṛttipiṇḍārtha
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Sumatikīrti
- lo ts+tsha ba blo ldan shes rab
An Explanatory Commentary on “The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom,” A Clarification of the Words
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཚིག་རབ་ཏུ་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa'i 'grel bshad tshig rab tu gsal ba zhes bya ba/
Abhisamayālaṃkārakārikāprajñāpāramitopadeśaśāstraṭīkā prasphuṭapadā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Explanatory Commentary on “The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom,” called "A Clarification of the Words"
Tibetan translation:
- Abhiyuktaka Taraśrīmitra
- bod kyi lo tsa ba dge slong chos kyi shes rab
The Concise Meaning of [Maitreya’s “Treatise of Personal Instructions on] the Perfection of Wisdom”
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དོན་བསྡུས་པ་ཞེས་བྱ་བ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i don bsdus pa zhes bya ba/
Prajñāpāramitāpiṇḍārtha
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- lo tsa ba bkra shis rgyal mtshan
- Kumāraśrībhadrapāda
A Commentary on the Difficult Points of the “Verses [that Summarize the Perfection of Wisdom]”
སྡུད་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་དཀའ་འགྲེལ། · sdud pa tshigs su bcad pa'i dka' 'grel/
Saṃcayagāthāpañjikā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- zhu chen gyi lo tsa ba ban de dpal brtsegs
- Vidyākarasiṃha
A Running Commentary on “The Ornament for Clear Realizations,” A Sliver of Its Glory
མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་པ་གྲགས་པའི་ཆ་ཞེས་བྱ་བ། · mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa grags pa'i cha zhes bya ba/
Abhisamayālaṃkāravṛtti kīrtikalā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A Running Commentary on “The Ornament for Clear Realizations,” called "A Sliver of Its Glory"
Tibetan translation:
- Ratnakīrti
- bod kyi lo tsa ba la chings yon tan 'bar
A Running Commentary on “The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Bhagavatī, the Perfection of Wisdom,” A Garland of Lamps of Wisdom
བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་པ་ཤེས་རབ་སྒྲོན་མའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ། · bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa shes rab sgron ma'i phreng ba zhes bya ba/
Abhisamayālaṃkārabhagavatīprajñāpāramitopadeśaśāstravṛtti prajñāpradīpāvalināma
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A Running Commentary on “The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Bhagavatī, the Perfection of Wisdom,” called "A Garland of Lamps of Wisdom"
Tibetan translation:
- Kaśmīri Buddhajñāna
- gnubs lo tsa ba dge slong byams pa'i dpal
A Running Commentary on “The Ornament for Clear Realizations” called “Pristine Intelligence”
མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པའི་འགྲེལ་པ་དག་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ། · mngon par rtogs pa'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa'i 'grel pa dag ldan zhes bya ba/
Abhisamayālaṃkārakārikāvṛtti śuddhamatīnāma
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Subhūtiśrīśānti
- dge slong dge ba'i blo gros
- lo tsa ba dge slong shakya blo gros
Revision:
- Śāntabhadrapāda
- zhus chen gyi lo tsA ba 'gos lhas btsas
An Explanation of “The [Perfection of Wisdom in] One Hundred Thousand Lines”
སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ། · stong phrag brgya pa'i rnam par bshad pa zhes bya ba/
A Commentary on the Difficult Points of “The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines,” The Supreme Essence
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བརྒྱད་སྟོང་པའི་དཀའ་འགྲེལ་སྙིང་པོ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i dka' 'grel snying po mchog ces bya ba/
Āryāṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāpañjikāsārottamā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- Sāratamā
- A Commentary on the Difficult Points of “The Noble Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines,” called "The Supreme Essence"
Tibetan translation:
- Subhūtiśrīśānti
- lo tsa ba sha kya blo gros
A Lamp for the Concise Meaning of the Perfection of Wisdom
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དོན་བསྡུས་སྒྲོན་མ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i don bsdus sgron ma/
Prajñāpāramitāpiṇḍārthapradīpa
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Atīśa Dīpaṃkaraśrījñāna
- lo tsa ba mkhas pa chen po'i chen po tshul khrims rgyal ba
A Running Commentary on “The Noble Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines,” called "Moonlight for [Illuminating] the Critical Points"
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བརྒྱད་སྟོང་པའི་འགྲེལ་པ་གནད་ཀྱི་ཟླ་བའི་འོད་ཅེས་བྱ་བ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i 'grel pa gnad kyi zla ba'i 'od ces bya ba/
Āryāṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāvṛttimarmakaumudīnāma
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Abhayākaragupta
- mkhas pa ban+de shes rab dpal
A Key to the Treasury of the Perfection of Wisdom
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མཛོད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་ཅེས་བྱ་བ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mdzod kyi lde mig ces bya ba/
Prajñāpāramitākoṣatāla
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- mkhas pa chen po ba reg lo tsa ba
The Long Commentary on “The Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines”
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འབུམ་པ་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa 'bum pa rgya cher 'grel pa/
Śatasāhasrikāprajñāpāramitābṛhaṭṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- [Commentary on] The One Hundred Thousand [Line Sūtra], Destroyer of Harms
- gnod 'joms chung ba/
- 'bum kyi gnod 'joms/
The Long Explanation of the Noble Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand, Twenty-Five Thousand, and Eighteen Thousand Lines
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འབུམ་པ་དང་། ཉི་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་པ་དང་། ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ། · ’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’bum pa dang / nyi khri lnga stong pa dang / khri brgyad stong pa rgya cher bshad pa
*Āryaśatasāhasrikāpañcaviṃśatisāhasrikāṣṭādaśasāhasrikāprajñāpāramitābṛhaṭṭīkā
Summary
The Long Explanation of the Noble Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand, Twenty-Five Thousand, and Eighteen Thousand Lines is a detailed explanation of the Long Perfection of Wisdom sūtras, presenting a structural framework for them that is relatively easy to understand in comparison to most other commentaries based on Maitreya-Asaṅga’s Ornament for the Clear Realizations. After a detailed, word-by-word explanation of the introductory chapter common to all three sūtras, it explains the structure they also all share in terms of the three approaches or “gateways”—brief, intermediate, and detailed—ending with an explanation of the passage known as the “Maitreya chapter” found only in the Eighteen Thousand Line and Twenty-Five Thousand Line sūtras. It goes by many different titles, and its authorship has never been conclusively determined, some Tibetans believing it to be by Vasubandhu, and others that it is by Daṃṣṭrāsena.
Title variants
- Well-Trodden Path
- The Long Explanation
- [Commentary on] All Three Mothers [Scriptures That Is a] Destroyer of Harms / Long [Commentary That Is a] Destroyer of Harms [c.f. Toh 3807]
- Commentary on the Scripture
- Paddhati
- Bṛhaṭṭīkā
- gzhung ’grel
- ཡུམ་གསུམ་གནོད་འཇོམས། གནོད་འཇོམས་ཆེ་བ།
- yum gsum gnod ’joms/ gnod ’joms che ba
Tibetan translation:
- Surendrabodhi
- Yeshé Dé
A Verse Summary of “The Perfection of Wisdom”
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་བསྡུས་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་བ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin ma bsdus pa'i tshig le'ur byas ba/
Āryaprajñāpāramitāsaṃgrahakārikā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A Verse Summary of “The Noble Perfection of Wisdom”
- Prajñāpāramitāpiṇḍārthasaṅgraha
- Although often said to be based on the Sūtra in Eight Thousand Lines (a claim the treatise itself makes), its content matches the longer sūtras more closely.
Tibetan translation:
- Tilakakalaśa
- lo tsa ba dge slong blo ldan shes rab
An Exposition of [Dignāga’s] “Verse Summary of The Perfection of Wisdom”
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་བསྡུས་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin ma bsdus pa'i tshig le'ur byas pa'i rnam par 'grel pa/
Āryaprajñāpāramitāsaṃgrahakārikāvivaraṇa
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Exposition of [Dignāga’s] “Verse Summary of The Noble Perfection of Wisdom”
Tibetan translation:
- Tilakakalaśa
- lo tsa ba dge slong blo ldan shes rab
An Explanation [of “The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines”] called “Following the Personal Instructions of the Bhagavatī”
བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་མན་ངག་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་རྣམ་པར་བཤད་པ། · bcom ldan 'das ma'i man ngag gi rjes su 'brang ba zhes bya ba'i rnam par bshad pa/
Bhagavatyāmnāyānusāriṇīnāmavyākhyā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- bod kyi lo tsa ba dge slong tshul khrims 'byung gnas
- Alaṃkāradeva
A Nine Verse Summary of the Bhagavati, The Perfection of Wisdom
བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་པ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དོན་བསྡུས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དགུ་པ། · bcom ldan 'das ma shes rab kyi pa rol tu phyin pa'i don bsdus pa'i tshigs su bcad pa dgu pa/
Bhagavatīprajñāpāramitānavaślokapiṇḍārtha
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- Āryāṣṭasāhaśrikāyāḥ prajñāpāramitāyāḥ piṇḍārthaḥ
Tibetan translation:
- zhu chen gyi lo tsa ba ban+de rin chen bzang po
- Śraddhākaravarman
An Extensive Commentary on the “Nine Verse Summary of the Bhagavati, The Perfection of Wisdom”
བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དོན་བསྡུས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དགུ་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ། · bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i don bsdus pa'i tshigs su bcad pa dgu pa'i rgya cher bshad pa/
Bhagavatīprajñāpāramitānavaślokapiṇḍārthaṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Kamalagupta
- zhu chen gyi lo tsa ba dge slong rin chen bzang po
An Extensive Commentary on “The Perfection of Wisdom in Seven Hundred Lines”
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བདུན་བརྒྱ་པའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa'i rgya cher 'grel pa/
Āryasaptaśatikāprajñāpāramitāṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Extensive Commentary on “The Noble Perfection of Wisdom in Seven Hundred Lines”
An Extensive Commentary on “The Perfection of Wisdom in Seven Hundred Lines”
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བདུན་བརྒྱ་པ་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa rgya cher bshad pa/
Āryasaptaśatikāprajñāpāramitāṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Extensive Commentary on “The Noble Perfection of Wisdom in Seven Hundred Lines”
Tibetan translation:
- Vimalamitra the Elder
- Surendrākaraprabha
- zhu chen gyi lo tsa ba dge slong nam mkha' skyong
An Extensive Commentary on the Seven Subjects of “The Perfection of Wisdom, ‘The Diamond Cutter’ [Sūtra]”
འཕགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྡོ་རྗེ་གཅོད་པའི་དོན་བདུན་གྱི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · 'phags pa bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa'i don bdun gyi rgya cher 'grel pa/
Āryabhagavatīprajñāpāramitāvajracchedikāsaptārthaṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Extensive Commentary on the Seven Subjects of “The Noble Perfection of Wisdom, ‘The Diamond Cutter’ [Sūtra]”
Tibetan translation:
- thams cad mkhyen pa gzhon nu dpal ba'i zhal snga nas
Revision:
- zha lu lo tsA ba 'gos chos skyong bzang po
An Extensive Commentary on “The Perfection of Wisdom, ‘The Diamond Cutter’ [Sūtra]”
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྡོ་རྗེ་གཅོད་པའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa'i rgya cher 'grel pa/
Āryaprajñāpāramitāvajracchedikāṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Extensive Commentary on “The Noble Perfection of Wisdom, ‘The Diamond Cutter’ [Sūtra]”
Tibetan translation:
- Jinamitra
- zhu chen gyi lo tsa ba ban de ye shes sde
- Mañjuśrī
An Extensive Commentary on “The Essence of the Perfection of Wisdom”
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i rgya cher bshad pa/
Āryaprajñāpāramitāhṛdayaṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Extensive Commentary on “The Noble Essence of the Perfection of Wisdom”
Tibetan translation:
- Vimalamitra the Elder
- ye shes snying po
- bod kyi zhu chen gyi lo tsa ba ban de nam mkha'
An Explanation of “The Essence of the Perfection of Wisdom”
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོའི་རྣམ་པར་བཤད་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i rnam par bshad pa/
Āryaprajñāpāramitāhṛdayavyākhyā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Explanation of “The Noble Essence of the Perfection of Wisdom”
A Commentary on “The Bhagavatī, The Essence of the Perfection of Wisdom,” A Lamp [Illuminating] the Meaning
བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོའི་འགྲེལ་པ་དོན་གྱི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། · bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i 'grel pa don gyi sgron ma zhes bya ba/
Bhagavatīprajñāpāramitāhṛdayaṭīkāarthapradīpa
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- A Commentary on “The Bhagavatī, The Essence of the Perfection of Wisdom,” called "A Lamp [Illuminating] the Meaning"
Tibetan translation:
- sgra bsgyur gyi lo tsa ba dge slong seng ge rgyal mtshan
- Vajrapāṇi
An Extensive Commentary on “The Essence of the Perfection of Wisdom”
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། · 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po rgya cher 'grel pa/
Āryaprajñāpāramitāhṛdayaṭīkā
Summary
No summary is currently available.
Title variants
- An Extensive Commentary on “The Noble Essence of the Perfection of Wisdom”
The Complete Understanding of the Meaning of “The Essence of the Perfection of Wisdom”
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོའི་དོན་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ། · shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i don yongs su shes pa/
Prajñāpāramitāhṛdayārthaparijñāna
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Mahājana
- sgra bsgyur gyi lo tsa ba dge slong seng ge rgyal mtshan
An Explanation of “The Essence of [the Perfection of] Wisdom”
ཤེས་རབ་སྙིང་པོའི་རྣམ་པར་བཤད་པ། · shes rab snying po'i rnam par bshad pa/
Prajñāhṛdayavyākhyā
Summary
No summary is currently available.
Tibetan translation:
- Atīśa Dīpaṃkaraśrījñāna
- lo tsa ba dge slong tshul khrims rgyal ba