• The Collection
  • The Kangyur
  • Discourses
  • General Sūtra Section

This rendering does not include the entire published text

The full text is available to download as pdf at:
https://read.84000.co/data/toh235_84000-the-great-cloud-2-.pdf

སྤྲིན་ཆེན་པོ།

The Great Cloud (2)

Mahāmegha
འཕགས་པ་སྤྲིན་ཆེན་པོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས་ཆར་དབབ་པ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་པ་ཆོ་ག་དང་བཅས་པ།
’phags pa sprin chen po theg pa chen po’i mdo las char dbab pa rlung gi dkyil ’khor gyi le’u zhes bya ba drug cu rtsa bzhi pa cho ga dang bcas pa
From the Noble Mahāyāna Sūtra “The Great Cloud,” the Sixty-Fourth Chapter “The Array of Winds That Send Down Rainfall” Together with Its Ritual Manual [colophon title]
Āryamahāmegha
84000 logo

Toh 235

Degé Kangyur, vol. 64 (mdo sde, wa), folios 250.b–263.a

Translated by the Mahamegha Translation Team
under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha

First published 2023
Current version v 1.0.4 (2023)
Generated by 84000 Reading Room v2.17.7

84000: Translating the Words of the Buddha is a global non-profit initiative to translate all the Buddha’s words into modern languages, and to make them available to everyone.

Logo for the license

This work is provided under the protection of a Creative Commons CC BY-NC-ND (Attribution - Non-commercial - No-derivatives) 3.0 copyright. It may be copied or printed for fair use, but only with full attribution, and not for commercial advantage or personal compensation. For full details, see the Creative Commons license.

Options for downloading this publication

This print version was generated at 7.44pm on Monday, 13th March 2023 from the online version of the text available on that date. If some time has elapsed since then, this version may have been superseded, as most of 84000’s published translations undergo significant updates from time to time. For the latest online version, with bilingual display, interactive glossary entries and notes, and a variety of further download options, please see
https://read.84000.co/translation/toh235.html.


co.

Table of Contents

ti. Title
im. Imprint
co. Contents
s. Summary
ac. Acknowledgements
i. Introduction
tr. The Translation
+ 2 sections- 2 sections
2. Ritual Procedure
c. Colophon
n. Notes
b. Bibliography
g. Glossary

s.

Summary

s.­1

This brief discourse is identified more precisely in its colophon as a supplementary chapter from The Great Cloud on “the array of winds that bring down rainfall.” It describes a visit from the Buddha Śākyamuni to the realm of the nāgas. The assembly of nāgas pays homage to the Buddha with a grand panoply of magically emanated offerings, and their king asks him to explain how the nāgas can eliminate their own suffering and aid sentient beings by causing timely rain to fall. The Buddha, in response, extols the benefits of loving-kindness and then teaches them a dhāraṇī that when accompanied by the recitation of a host of buddha names will dispel the nāgas’ suffering and cause crops to grow. At the nāga king’s request, the Buddha then teaches another long dhāraṇī that will cause rain to fall during times of drought. The discourse concludes with instructions for constructing an altar and holding a ritual rainmaking service.


ac.

Acknowledgements

ac.­1

This translation was produced by Joshua Capitanio for the Mahamegha translation team. It was further revised by the 84000 editorial team after comparing it with the available Sanskrit sources.

The translation was completed under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha.


i.

Introduction

i.­1

This text is a short dhāraṇī-sūtra that may be regarded as an addendum to the longer sūtra called The Great Cloud (Toh 232)1 and seems to have been intended for ritual and recitation purposes. The longer discourse is a Mahāyāna scripture that emphasizes bodhisattva conduct and the teaching that the Buddha does not pass into parinirvāṇa. Among the many benefits listed for those who uphold The Great Cloud, timely rainfall is mentioned, and thus the sūtra came to be associated with rainmaking among Indian Buddhists. This short text, which circulated independently of the longer sūtra called The Great Cloud, is presented as the “sixty-fourth chapter” of that longer sūtra, which in all its extant versions contains only thirty-eight chapters.


The Translation
The Noble Mahāyāna Sūtra
The Great Cloud

[F.250.b]


1.­1

Homage to all buddhas and bodhisattvas.


1.­2

Thus did I hear at one time. The Bhagavān was at the home of the nāga kings Nanda and Upananda, a lavish palace made of jewels and gems within a great multitude of clouds,5 together with a great assembly of bhikṣus, a great assembly of bodhisattvas, and a great host of nāga kings.

1.­3

There were the nāga kings Nanda, Upananda, Sāgara, Anavatapta, Manasvin, Varuṇa, Takṣaka, Dhṛtarāṣṭra, Vāsuki, Mucilinda, Airāvaṇa, Pauṇḍra, Śrītejas, Śrībhadra, Vidyunmālin, Precious Jewel Crest,6 Cūḍāmaṇidhara, Avabhāsanaśikhin, and Indrāyudhaśikhara. There were also the nāga kings Indradhvaja, Indrayaṣṭi, Jambudhvaja, Svastika, Mahāmaṇḍalika, Mahābhujaṃga, Jyotīrasa, Śaśitejas, Noble Intelligence,7 and Somadarśana, and there were the nāga kings Sudarśana, Supratiṣṭhita, Maṇikaṇṭha, Meghasambhava, Varṣadhāra, Prasphoṭaka, Visphoṭaka, Visphūrjita, Mahāphaṇaka, and Gambhīranirghoṣa. There were also the nāga kings Mahānirnādanādin, Vinardita, Utpalaka, Mahāvikrama, [F.251.a] Īṣādhāra, Citrasena, and Mahāpāśa, the nāga king Elāpattra, All Illuminating,8 Kharakarṇa, Śaṅkha, Dardara, the nāga king Upadardara, Kṣemaṃkara,9 Bhujaṃgama, Mahābhujaṃgama, Mahābala,10 Soarer,11 Apalāla, Lambura, Kṛmiśa, and Kṛṣṇa. There were also the nāga kings Indrasena, Naḍa, Upanaḍa, Kambudhāra, Dramiḍa, Sundara, Elephant’s Trunk,12 Tīkṣṇaka, Piṅgala, Vidyujjvāla, Mahāvidyujjvāla, Baladeva, and Kambala.13 There were also the nāga kings Bharukaccha, Amṛta, Tīrthaka, Vaiḍūryaprabha, Suvarṇakeśa,14 Kanakaprabha, Śaśiketuprabha, Sūryaprabha, Udayana, and Gaveśīrṣa.15 There were also the nāga kings Śvetaka, Kālaka, Yama, Śrāmaṇa, Toad,16 Saṃhatana,17 Nimindhara, Dharaṇiṃdhara, Sahasraśīrṣa, and Maṇicūḍa. There were also the nāga kings Amoghadarśana, Balāhaka, Suṣeṇa, Gopāla, Naradatta, Vinīta, Jarāyana, Kumbhīra, Kumbhīramukha, and Viṣaṃdhara. There were also the nāga kings Āśīviṣa, Padmaka, Lāṅgula, Pralamba, Bhīṣaṇa, Sutejas, Pañcaśīrṣa, Ballira, and Victorious Chariot.18 There were also the nāga kings Uttaraka, Dīrghapuccha, Sphāraśīrṣa, Bimbika, Vitara,19 and Aśvaka, the nāga kings Triśīrṣa, Nāgasena, Mahātejas, and Naladatta, and the nāga kings Bhīmaka, Dīptaprabha, Saptaśīrṣa, Bṛhaddruma, Priyadarśana, Mahāpracaṇḍa, Vimalatejas, Sunetra, Mahāghora, and Arciḥskandha. There were also the nāga kings Fierce,20 [F.251.b] Ugrakrodha, Ratnāmbuda, Mahāmeghāmbuda, Indraprabha, Pādapa, Meghacandra, Sāgaramegha, Mahāgandhakusuma, and Kumudākara. There were also the nāga kings Ratnanetra, Mahāketudhvaja, Mahāmeghagarbha, Himavat, Śrīgarbha, Meghaśaktika, Rajaniṃdhara, Ambuda, and Great Water-Giver21 and the nāga kings Vaiśvānaratejas, Megheśvararāja, Vigatakrodha, Earth Vase,22 Nāgaśūra, Jalaṃdhara, Meghacchatra, Aṅgiramukha, Tejasvin, and Meghasphuṭita.23 There were also the nāga kings Anantakrama, Suṣeṇa, Mahāśarīra, Vṛkodara, Śāntin, Vīra, Kākanāda,24 Uddhura, Viṣogra, and Sughoṣa. There were also the nāga kings Amṛtasāra, Mahāpravarṣaka, Completely Quaking,25 Saṃghaṭṭaśabda, Dundubhisvara, Amṛtadhāra, Nandika, Garjasphoṭaka, Śūrasena, Nārāyaṇa, and Vaḍabāmukha, and there was the nāga king Deceiver.26


2.

Ritual Procedure

2.­1

One who desires to produce a great rainfall should first go to an open, clean area and erect a blue canopy, decorating it with blue pennants. The Dharma practitioner should bathe their body, abide by the eightfold precepts, and don clean blue garments. Having anointed themselves with pleasant-smelling incense, they should consume the three white foods and seat themselves upon a blue cushion, facing east. After supplicating all the tathāgatas, they should read aloud this chapter on the array of winds from The Great Cloud, day and night without interruption.


c.

Colophon

c.­1

Translated, revised, and finalized according to the new terminology by the Indian preceptors Jinamitra and Śīlendrabodhi and the great editor-translator Bandé Yeshé Dé.


n.

Notes

n.­1
Mahamegha Translation Group, trans., The Great Cloud (1) (Mahāmegha), Toh 232 (84000: Translating the Words of the Buddha, 2022).
n.­2
ldan dkar ma, folio 299.a. See also Herrmann-Pfandt 2008, pp. 193–94.
n.­3
These are noted in Herrmann-Pfandt 2008, p. 193.
n.­4
Bendall 1880 and Moriguchi 1980. We have also consulted a parallel passage in the manuscript of the Mahāpratyaṅgīrā Mahāvidyārājñī dhāraṇī (British Library, ref. EAP676/16/2).
n.­5
Translated based on the Sanskrit śrī­­maṇi­­ratna­­garbha­mahā­megha­maṇḍala­kūṭāgāra. The Tibetan could be rendered as “a palace made of a great multitude of śrīgarbha jewel clouds.”
n.­6
Here the Sanskrit gives the name Mahāmaṇicūḍa (“Great Jewel Crest”), which appears at this position in the list of nāgas at 1.­57.
n.­7
Here the Sanskrit gives the name Śrīmat (“Fortunate” or “Eminent”), the Tibetan presumably reading śrīmati.
n.­8
Here the Sanskrit gives the name Ābhāsa (“Light”).
n.­9
Here the Sanskrit adds the name Mahākṣemaṃkara.
n.­10
Here the Tibetan gives the name Great Scent or Great Stain (dri ma chen po), presumably reading mahābala as mahāmala.
n.­11
The Sanskrit gives the name Phaluḍa, the meaning of which is not clear.
n.­12
Here the Sanskrit gives the name Hastikarṇa (“Elephant’s Ear”).
n.­13
Following the Sanskrit. The Tibetan gives the name chu stobs (“Water Power”), perhaps reading udakambala.
n.­14
The Tibetan gives the name gser mdog sgra (“Golden Voice”), presumably a corruption of gser mdog skra (“Golden Hair”), which would match the Sanskrit.
n.­15
Following the Sanskrit, which means “Cow’s Head.” The Tibet reads bla glang mgo (“Elephant Head”), presumably reading gajaśīrṣa.
n.­16
Here the Sanskrit gives the name Masaka (“Mosquito”).
n.­17
Following the Sanskrit. The Tibetan reads ngang pa’i gzi brjid, perhaps reading haṃsa (“duck” or “goose”) for saṃha (saṃhata meaning “solid” or “compact”).
n.­18
Here the Sanskrit gives the name Jaradratha, which should perhaps be emended to the more plausible Jayadratha, which accords with the Tibetan.
n.­19
Here the Sanskrit give the name Vidhura, which is equally plausible.
n.­20
Here the Sanskrit gives the name Mahācaṇḍa (“Very Fierce”).
n.­21
The Sanskrit repeats Mahāmeghāmbuda (“Great Water-Giving Cloud”) here.
n.­22
Here the Sanskrit gives the name Kakuba, which is puzzling. Kakubha means something like “Space Region” or “Sky Quarter” but could also suggest a nāga who lives in a kakubha tree.
n.­23
Here the Sanskrit has been emended from Meghasphūdita.
n.­24
Following the Sanskrit (“Crow’s Cawing”). The meaning of the Tibetan gser ngad can is not clear.
n.­25
Here the Sanskrit gives the name Vidyunnada (“Sound of Lightning”).
n.­26
Here the Sanskrit gives the name Vikaṭa (“Monstrous,” implying an unusual or frightening appearance due to size or unusual body features).

b.

Bibliography

sprin chen po (Mahāmegha). Toh 235, Degé Kangyur, vol. 64 (mdo sde, wa), folios 250.b–263.a.

sprin chen po (Mahāmegha). Toh 657, Degé Kangyur vol. 91 (rgyud, ba), folios 163.a–175.b.

sprin chen po (Mahāmegha). Toh 1063, Degé Kangyur vol. 101 (gzungs, waM), folios 216.a–229.b.

sprin chen po (Mahāmegha). Toh 232, Degé Kangyur vol. 64 (mdo sde, wa), folios 113.a–214.b. English translation in Mahamegha Translation Group 2022.

sprin chen po rlung gi dkyil ’khor gyi le’u klu thams cad kyi snying po (Mahā­megha­vāyu­maṇḍala­parivarta­sarva­nāga­hṛdaya). Toh 234, Degé Kangyur, vol. 64 (mdo sde, wa), folios 246.a–250.b.

Denkarma (pho brang stod thang ldan[/lhan] dkar gyi chos ’gyur ro cog gi dkar chag). Toh 4364, Degé Tengyur vol. 206 (sna tshogs, jo), folios 294.b–310.a.

Phangthangma (dkar chag ’phang thang ma). Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2003.

Bendall, Cecil. “The Megha-Sūtra.” Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, new series, 12, no. 2 (1880): 286–311.

Herrmann-Pfandt, Adelheid. Die lHan kar ma: ein früher Katalog der ins Tibetische übersetzten buddhistischen Texte. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008.

Mahamegha Translation Group, trans. The Great Cloud (1) (Mahāmeghasūtra, Toh 232). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2022.

Moriguchi Mitsutoshi. “Mahā-megha-sūtra P.64.1.” Taishō daigaku sōgō bukkyō kenkyūjō nenpō 2 (1980): 178–161.

Paramārthanāma Vinirgata Mahāpratyaṅgīrā Mahāvidyārājñī. British Library, ref. EAP676/16/2.


g.

Glossary

g.­1

Abiding in the Cloud Abode

  • sprin gyi gnas la gnas pa
  • སྤྲིན་གྱི་གནས་ལ་གནས་པ།
  • —

A tathāgata.

1 passage contains this term:

  • 1.­29
g.­2

Abundant Clouds

  • sprin rnam par rgyas
  • སྤྲིན་རྣམ་པར་རྒྱས།
  • —

A tathāgata.

1 passage contains this term:

  • 1.­29
g.­3

Affliction

  • nyon mongs pa
  • ཉོན་མོངས་པ།
  • kleśa

Defiled mental or emotional states that disturb the mind. Said to number eighty-four thousand.

3 passages contain this term:

  • 1.­45
  • g.­79
  • g.­328

Links to further resources:

  • 60 related glossary entries
g.­4

Airāvaṇa

  • sa srung gi bu
  • ས་སྲུང་གི་བུ།
  • Airāvaṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­5

All Illuminating

  • kun tu snang
  • ཀུན་ཏུ་སྣང་།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­6

Ambuda

  • chu sbyin
  • ཆུ་སྦྱིན།
  • Ambuda

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­7

Amoghadarśana

  • don yod mthong
  • དོན་ཡོད་མཐོང་།
  • Amoghadarśana

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­8

Amṛta

  • bdud rtsi can
  • བདུད་རྩི་ཅན།
  • Amṛta

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­9

Amṛtadhāra

  • bdud rtsi rgyun
  • བདུད་རྩི་རྒྱུན།
  • Amṛtadhāra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­10

Amṛtasāra

  • bdud rtsi’i snying po
  • བདུད་རྩིའི་སྙིང་པོ།
  • Amṛtasāra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­11

Anantakrama

  • gom stabs mtha’ yas
  • གོམ་སྟབས་མཐའ་ཡས།
  • Anantakrama

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­13

Anavatapta

  • ma dros pa
  • མ་དྲོས་པ།
  • Anavatapta

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 21 related glossary entries
g.­14

Aṅgiramukha

  • ing gi ra’i gdong
  • ཨིང་གི་རའི་གདོང་།
  • Aṅgiramukha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­15

Apalāla

  • sog ma med
  • སོག་མ་མེད།
  • Apalāla

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 4 related glossary entries
g.­16

Arciḥskandha

  • ’od ’phro phung po
  • འོད་འཕྲོ་ཕུང་པོ།
  • Arciḥskandha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­17

Āśīviṣa

  • myur gdug
  • མྱུར་གདུག
  • Āśīviṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • n.­67
g.­19

Aśvaka

  • mgyogs ’gro
  • མགྱོགས་འགྲོ།
  • Aśvaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­20

Avabhāsanaśikhin

  • snang ldan gtsug phud can
  • སྣང་ལྡན་གཙུག་ཕུད་ཅན།
  • Avabhāsanaśikhin

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57
g.­21

Baladeva

  • stobs lha
  • སྟོབས་ལྷ།
  • Baladeva

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­22

Balāhaka

  • sprin chen
  • སྤྲིན་ཆེན།
  • Balāhaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­23

Ballira

  • bal li ra
  • བལ་ལི་ར།
  • Ballira

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­25

Bhagavān

  • bcom ldan ’das
  • བཅོམ་ལྡན་འདས་
  • bhagavat

Definition from the 84000 Glossary of Terms:

In Buddhist literature, an epithet applied to buddhas, most often to Śākyamuni. The Sanskrit term generally means “possessing fortune,” but in specifically Buddhist contexts it implies that a buddha is in possession of six auspicious qualities (bhaga) associated with complete awakening. The Tibetan term‍—where bcom is said to refer to “subduing” the four māras, ldan to “possessing” the great qualities of buddhahood, and ’das to “going beyond” saṃsāra and nirvāṇa‍—possibly reflects the commentarial tradition where the Sanskrit bhagavat is interpreted, in addition, as “one who destroys the four māras.” This is achieved either by reading bhagavat as bhagnavat (“one who broke”), or by tracing the word bhaga to the root √bhañj (“to break”).

14 passages contain this term:

  • 1.­2
  • 1.­4
  • 1.­19
  • 1.­20
  • 1.­21
  • 1.­22
  • 1.­23
  • 1.­27
  • 1.­28
  • 1.­29
  • 1.­30
  • 1.­32
  • 1.­33
  • 1.­34

Links to further resources:

  • 116 related glossary entries
g.­27

Bharukaccha

  • dam pa ’gebs
  • དམ་པ་འགེབས།
  • Bharukaccha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­28

Bhikṣu

  • dge slong
  • དགེ་སློང་།
  • bhikṣu

A male renunciant.

1 passage contains this term:

  • 1.­2

Links to further resources:

  • 44 related glossary entries
g.­29

Bhīmaka

  • skrag byed
  • སྐྲག་བྱེད།
  • Bhīmaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­30

Bhīṣaṇa

  • ’jigs byed
  • འཇིགས་བྱེད།
  • Bhīṣaṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­31

Bhujaṃgama

  • lag ’gro
  • ལག་འགྲོ།
  • Bhujaṃgama

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­32

Bimbika

  • bim pi ka
  • བིམ་པི་ཀ
  • Bimbika

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­33

Bodhisattva

  • byang chub sems dpa’
  • བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།
  • bodhisattva

Definition from the 84000 Glossary of Terms:

A being who is dedicated to the cultivation and fulfilment of the altruistic intention to attain perfect buddhahood, traversing the five bodhisattva paths and ten bodhisattva levels. Bodhisattvas purposely opt to remain within cyclic existence in order to liberate all sentient beings, instead of simply seeking personal freedom from suffering. In terms of the view, they realize the two aspects of selflessness, with respect to afflicted mental states and the nature of all phenomena.

23 passages contain this term:

  • i.­1
  • 1.­1
  • 1.­2
  • 1.­5
  • 1.­6
  • 1.­7
  • 1.­8
  • 1.­9
  • 1.­10
  • 1.­11
  • 1.­12
  • 1.­13
  • 1.­14
  • 1.­15
  • 1.­16
  • 1.­17
  • 1.­18
  • 1.­35
  • 1.­38
  • 1.­49
  • 2.­2
  • g.­252
  • g.­307

Links to further resources:

  • 33 related glossary entries
g.­36

Bṛhaddruma

  • sdong chen
  • སྡོང་ཆེན།
  • Bṛhaddruma

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­39

Citrasena

  • sna tshogs sde
  • སྣ་ཚོགས་སྡེ།
  • Citrasena

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­55

Completely Quaking

  • rnam par g.yo
  • རྣམ་པར་གཡོ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­56

Cūḍāmaṇidhara

  • gtsug na nor bu thogs
  • གཙུག་ན་ནོར་བུ་ཐོགས།
  • Cūḍāmaṇidhara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57
g.­57

Dardara

  • da ra da ra
  • ད་ར་ད་ར།
  • Dardara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­58

Deceiver

  • yon po
  • ཡོན་པོ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­59

Dhāraṇī

  • gzungs
  • གཟུངས།
  • dhāraṇī

A type of incantation. Also used to refer to the mental capacity to retain teachings that one has heard, and to mnemonic devices used to aid such retention.

17 passages contain this term:

  • s.­1
  • i.­1
  • i.­2
  • i.­3
  • 1.­24
  • 1.­26
  • 1.­32
  • 1.­33
  • 1.­34
  • n.­4
  • n.­40
  • n.­44
  • n.­45
  • n.­48
  • n.­64
  • n.­66
  • n.­67

Links to further resources:

  • 94 related glossary entries
g.­60

Dharaṇiṃdhara

  • sa ’dzin
  • ས་འཛིན།
  • Dharaṇiṃdhara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­62

Dhṛtarāṣṭra

  • yul ’khor
  • ཡུལ་འཁོར།
  • Dhṛtarāṣṭra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57
g.­63

Dīptaprabha

  • ’od ’bar
  • འོད་འབར།
  • Dīptaprabha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­64

Dīrghapuccha

  • mjug ring
  • མཇུག་རིང་།
  • Dīrghapuccha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­68

Dramiḍa

  • ’gro lding
  • འགྲོ་ལྡིང་།
  • Dramiḍa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­70

Dundubhisvara

  • rnga sgra
  • རྔ་སྒྲ།
  • Dundubhisvara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­71

Earth Vase

  • sa’i bum pa
  • སའི་བུམ་པ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­73

Eightfold precepts

  • yan lag brgyad pa
  • ཡན་ལག་བརྒྱད་པ།
  • aṣṭāṅgaśīla

Eight precepts observed by householders, particularly around certain ritual observances.

1 passage contains this term:

  • 2.­1

Links to further resources:

  • 4 related glossary entries
g.­74

Elāpattra

  • e la’i ’dab ma
  • ཨེ་ལའི་འདབ་མ།
  • Elāpattra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 5 related glossary entries
g.­75

Elephant’s Trunk

  • glang chen sna
  • གླང་ཆེན་སྣ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­77

Fierce

  • gtum po
  • གཏུམ་པོ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­81

Gambhīranirghoṣa

  • dbyangs zab
  • དབྱངས་ཟབ།
  • Gambhīranirghoṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­84

Garjasphoṭaka

  • ’brug sgrogs
  • འབྲུག་སྒྲོགས།
  • Garjasphoṭaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­86

Gaveśīrṣa

  • —
  • —
  • Gaveśīrṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­90

Gopāla

  • sa skyong
  • ས་སྐྱོང་།
  • Gopāla

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­112

Great Water-Giver

  • chu sbyin chen po
  • ཆུ་སྦྱིན་ཆེན་པོ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­114

Himavat

  • kha ba can
  • ཁ་བ་ཅན།
  • Himavat

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­116

Indradhvaja

  • dbang po’i rgyal mtshan
  • དབང་པོའི་རྒྱལ་མཚན།
  • Indradhvaja

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­118

Indraprabha

  • dbang po’i ’od
  • དབང་པོའི་འོད།
  • Indraprabha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­119

Indrasena

  • dbang po sde
  • དབང་པོ་སྡེ།
  • Indrasena

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­120

Indrayaṣṭi

  • dbang po’i mchod sdong
  • དབང་པོའི་མཆོད་སྡོང་།
  • Indrayaṣṭi

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 2 related glossary entries
g.­121

Indrāyudhaśikhara

  • gtsug phud ’ja’ can
  • གཙུག་ཕུད་འཇའ་ཅན།
  • Indrāyudhaśikhara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­123

Īṣādhāra

  • gshol mda’ ’dzin
  • གཤོལ་མདའ་འཛིན།
  • Īṣādhāra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­124

Jalaṃdhara

  • chu ’dzin
  • ཆུ་འཛིན།
  • Jalaṃdhara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­126

Jambudhvaja

  • ’dzam bu’i rgyal mtshan
  • འཛམ་བུའི་རྒྱལ་མཚན།
  • Jambudhvaja

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­128

Jarāyana

  • rga ba ’byung
  • རྒ་བ་འབྱུང་།
  • Jarāyana

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­129

Jyotīrasa

  • skar mdog
  • སྐར་མདོག
  • Jyotīrasa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­130

Kākanāda

  • gser ngad can
  • གསེར་ངད་ཅན།
  • Kākanāda

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­131

Kālaka

  • nag po
  • ནག་པོ།
  • Kālaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 2 related glossary entries
g.­132

Kambala

  • —
  • —
  • Kambala

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 2 related glossary entries
g.­133

Kambudhāra

  • dung thogs
  • དུང་ཐོགས།
  • Kambudhāra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­134

Kanakaprabha

  • gser ’od
  • གསེར་འོད།
  • Kanakaprabha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­135

Kharakarṇa

  • rna rtsub
  • རྣ་རྩུབ།
  • Kharakarṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­139

Kṛmiśa

  • srin bu gnas
  • སྲིན་བུ་གནས།
  • Kṛmiśa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­140

Kṛṣṇa

  • nag po
  • ནག་པོ།
  • Kṛṣṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­141

Kṣemaṃkara

  • bde byed
  • བདེ་བྱེད།
  • Kṣemaṃkara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­142

Kumbhīra

  • chu srin kun b+hi ra
  • ཆུ་སྲིན་ཀུན་བྷི་ར།
  • Kumbhīra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­143

Kumbhīramukha

  • chu srin kun b+ha ra’i gdong
  • ཆུ་སྲིན་ཀུན་བྷ་རའི་གདོང་།
  • Kumbhīramukha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­144

Kumudākara

  • ku mu da’i ’byung gnas
  • ཀུ་མུ་དའི་འབྱུང་གནས།
  • Kumudākara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­179

Lambura

  • ’phyang ba
  • འཕྱང་བ།
  • Lambura

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 2 related glossary entries
g.­180

Lāṅgula

  • ’jug ma
  • འཇུག་མ།
  • Lāṅgula

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­182

Mahābala

  • —
  • —
  • Mahābala

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­183

Mahābhujaṃga

  • lag gis ’gro chen po
  • ལག་གིས་འགྲོ་ཆེན་པོ།
  • Mahābhujaṃga

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­184

Mahābhujaṃgama

  • lag ’gro chen po
  • ལག་འགྲོ་ཆེན་པོ།
  • Mahābhujaṃgama

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­185

Mahāgandhakusuma

  • me tog dri chen
  • མེ་ཏོག་དྲི་ཆེན།
  • Mahāgandhakusuma

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­186

Mahāghora

  • drag po chen po
  • དྲག་པོ་ཆེན་པོ།
  • Mahāghora

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­187

Mahāketudhvaja

  • tog chen po’i rgyal mtshan
  • ཏོག་ཆེན་པོའི་རྒྱལ་མཚན།
  • Mahāketudhvaja

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­188

Mahāmaṇḍalika

  • dkyil ’khor chen po can
  • དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཅན།
  • Mahāmaṇḍalika

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­189

Mahāmaṇicūḍa

  • gtsug na nor bu chen po
  • གཙུག་ན་ནོར་བུ་ཆེན་པོ།
  • Mahāmaṇicūḍa

A great nāga king.

2 passages contain this term:

  • 1.­57
  • n.­6
g.­190

Mahāmeghagarbha

  • sprin chen snying po
  • སྤྲིན་ཆེན་སྙིང་པོ།
  • Mahāmeghagarbha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­191

Mahāmeghāmbuda

  • chu sbyin sprin chen
  • ཆུ་སྦྱིན་སྤྲིན་ཆེན།
  • Mahāmeghāmbuda

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • n.­21
g.­192

Mahānirnādanādin

  • cher sgrogs
  • ཆེར་སྒྲོགས།
  • Mahānirnādanādin

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­193

Mahāpāśa

  • zhags pa chen po
  • ཞགས་པ་ཆེན་པོ།
  • Mahāpāśa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­194

Mahāphaṇaka

  • gdengs ka chen
  • གདེངས་ཀ་ཆེན།
  • Mahāphaṇaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­195

Mahāpracaṇḍa

  • rab tu cher gtums
  • རབ་ཏུ་ཆེར་གཏུམས།
  • Mahāpracaṇḍa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­196

Mahāpravarṣaka

  • rab tu char ’bebs chen po
  • རབ་ཏུ་ཆར་འབེབས་ཆེན་པོ།
  • Mahāpravarṣaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­197

Mahāśarīra

  • lus chen
  • ལུས་ཆེན།
  • Mahāśarīra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­198

Mahātejas

  • gzi chen
  • གཟི་ཆེན།
  • Mahātejas

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­199

Mahāvidyujjvāla

  • glog ’od chen po
  • གློག་འོད་ཆེན་པོ།
  • Mahāvidyujjvāla

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­200

Mahāvikrama

  • rtsal chen
  • རྩལ་ཆེན།
  • Mahāvikrama

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­202

Manasvin

  • gzi can
  • གཟི་ཅན།
  • Manasvin

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 11 related glossary entries
g.­203

Maṇicūḍa

  • gtsug na nor bu
  • གཙུག་ན་ནོར་བུ།
  • Maṇicūḍa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­204

Maṇikaṇṭha

  • mgul na nor bu
  • མགུལ་ན་ནོར་བུ།
  • Maṇikaṇṭha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­206

Meghacandra

  • sprin zla
  • སྤྲིན་ཟླ།
  • Meghacandra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­207

Meghacchatra

  • sprin gdugs
  • སྤྲིན་གདུགས།
  • Meghacchatra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­208

Meghaśaktika

  • sprin mthu can
  • སྤྲིན་མཐུ་ཅན།
  • Meghaśaktika

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­209

Meghasambhava

  • sprin byung
  • སྤྲིན་བྱུང་།
  • Meghasambhava

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­210

Meghasphuṭita

  • sprin las mngon byung
  • སྤྲིན་ལས་མངོན་བྱུང་།
  • Meghasphūdita

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­211

Megheśvararāja

  • sprin gyi dbang phyug rgyal po
  • སྤྲིན་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་པོ།
  • Megheśvararāja

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­212

Mucilinda

  • btang bzung
  • བཏང་བཟུང་།
  • Mucilinda

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 5 related glossary entries
g.­213

Naḍa

  • ’dam bu
  • འདམ་བུ།
  • Naḍa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­214

Nāga

  • klu
  • ཀླུ།
  • nāga

Definition from the 84000 Glossary of Terms:

A class of nonhuman beings who live in subterranean aquatic environments, where they guard wealth and esoteric teachings. Nāgas are associated with serpents and often assume a snakelike appearance. In Buddhist art and in written accounts, they are regularly portrayed as half human and half snake, and they are said to have the ability to change into human form. Some nāgas are Dharma protectors, but they can also bring retribution if they are disturbed. They may likewise fight one another, wage war, and destroy the lands of others by causing lightning, hail, and flooding.

35 passages contain this term:

  • s.­1
  • i.­2
  • 1.­4
  • 1.­20
  • 1.­22
  • 1.­23
  • 1.­24
  • 1.­26
  • 1.­31
  • 1.­32
  • 1.­33
  • 1.­34
  • 1.­35
  • 1.­36
  • 1.­37
  • 1.­38
  • 1.­44
  • 1.­48
  • 1.­49
  • 1.­50
  • 1.­54
  • 1.­57
  • 1.­59
  • 2.­2
  • n.­6
  • n.­22
  • n.­36
  • n.­37
  • n.­38
  • n.­39
  • n.­43
  • n.­67
  • g.­12
  • g.­215
  • g.­216

Links to further resources:

  • 91 related glossary entries
g.­215

Nāga king

  • klu’i rgyal po
  • ཀླུའི་རྒྱལ་པོ།
  • nāgarāja

A king among the nāga.

196 passages contain this term:

  • s.­1
  • i.­2
  • 1.­2
  • 1.­3
  • 1.­4
  • 1.­19
  • 1.­26
  • 1.­57
  • 2.­2
  • n.­27
  • g.­4
  • g.­5
  • g.­6
  • g.­7
  • g.­8
  • g.­9
  • g.­10
  • g.­11
  • g.­13
  • g.­14
  • g.­15
  • g.­16
  • g.­17
  • g.­19
  • g.­20
  • g.­21
  • g.­22
  • g.­23
  • g.­27
  • g.­29
  • g.­30
  • g.­31
  • g.­32
  • g.­36
  • g.­39
  • g.­55
  • g.­56
  • g.­57
  • g.­58
  • g.­60
  • g.­62
  • g.­63
  • g.­64
  • g.­68
  • g.­70
  • g.­71
  • g.­74
  • g.­75
  • g.­77
  • g.­81
  • g.­84
  • g.­86
  • g.­90
  • g.­112
  • g.­114
  • g.­116
  • g.­118
  • g.­119
  • g.­120
  • g.­121
  • g.­123
  • g.­124
  • g.­126
  • g.­128
  • g.­129
  • g.­130
  • g.­131
  • g.­132
  • g.­133
  • g.­134
  • g.­135
  • g.­139
  • g.­140
  • g.­141
  • g.­142
  • g.­143
  • g.­144
  • g.­179
  • g.­180
  • g.­182
  • g.­183
  • g.­184
  • g.­185
  • g.­186
  • g.­187
  • g.­188
  • g.­189
  • g.­190
  • g.­191
  • g.­192
  • g.­193
  • g.­194
  • g.­195
  • g.­196
  • g.­197
  • g.­198
  • g.­199
  • g.­200
  • g.­202
  • g.­203
  • g.­204
  • g.­206
  • g.­207
  • g.­208
  • g.­209
  • g.­210
  • g.­211
  • g.­212
  • g.­213
  • g.­219
  • g.­220
  • g.­221
  • g.­222
  • g.­223
  • g.­224
  • g.­225
  • g.­226
  • g.­227
  • g.­229
  • g.­231
  • g.­232
  • g.­233
  • g.­234
  • g.­235
  • g.­239
  • g.­240
  • g.­242
  • g.­243
  • g.­245
  • g.­246
  • g.­247
  • g.­249
  • g.­250
  • g.­251
  • g.­253
  • g.­254
  • g.­255
  • g.­256
  • g.­257
  • g.­258
  • g.­259
  • g.­260
  • g.­261
  • g.­262
  • g.­264
  • g.­265
  • g.­266
  • g.­267
  • g.­269
  • g.­270
  • g.­271
  • g.­272
  • g.­273
  • g.­274
  • g.­275
  • g.­276
  • g.­277
  • g.­278
  • g.­279
  • g.­280
  • g.­281
  • g.­282
  • g.­284
  • g.­288
  • g.­289
  • g.­290
  • g.­292
  • g.­293
  • g.­294
  • g.­295
  • g.­297
  • g.­298
  • g.­299
  • g.­300
  • g.­301
  • g.­302
  • g.­303
  • g.­306
  • g.­309
  • g.­310
  • g.­311
  • g.­312
  • g.­313
  • g.­314
  • g.­315
  • g.­316
  • g.­317
  • g.­318
  • g.­319
  • g.­320
  • g.­321
  • g.­322
  • g.­323
  • g.­324
  • g.­325
  • g.­330

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­219

Nāgasena

  • klu sde
  • ཀླུ་སྡེ།
  • Nāgasena

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­220

Nāgaśūra

  • klu dpa’
  • ཀླུ་དཔའ།
  • Nāgaśūra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­221

Naladatta

  • ’dam bu byin
  • འདམ་བུ་བྱིན།
  • Naladatta

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­222

Nanda

  • dga’ bo
  • དགའ་བོ།
  • Nanda

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

3 passages contain this term:

  • 1.­2
  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 16 related glossary entries
g.­223

Nandika

  • dga’ bar byed pa
  • དགའ་བར་བྱེད་པ།
  • Nandika

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­224

Naradatta

  • mis byin
  • མིས་བྱིན།
  • Naradatta

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­225

Nārāyaṇa

  • sred med kyi bu
  • སྲེད་མེད་ཀྱི་བུ།
  • Nārāyaṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­226

Nimindhara

  • mu khyud ’dzin
  • མུ་ཁྱུད་འཛིན།
  • Nimindhara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­227

Noble Intelligence

  • dpal gyi blo gros
  • དཔལ་གྱི་བློ་གྲོས།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­231

Pādapa

  • rkang pas ’thung
  • རྐང་པས་འཐུང་།
  • Pādapa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­232

Padmaka

  • pad ma ka
  • པད་མ་ཀ
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­233

Pañcaśīrṣa

  • mgo lnga
  • མགོ་ལྔ།
  • Pañcaśīrṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­234

Pauṇḍra

  • mdongs bu
  • མདོངས་བུ།
  • Pauṇḍra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­235

Piṅgala

  • ser skya
  • སེར་སྐྱ།
  • Piṅgala

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 2 related glossary entries
g.­239

Pralamba

  • rab ’phyang
  • རབ་འཕྱང་།
  • Pralamba

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­240

Prasphoṭaka

  • rab ’joms
  • རབ་འཇོམས།
  • Prasphoṭaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­242

Precious Jewel Crest

  • gtsug na nor bu rin po che
  • གཙུག་ན་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­243

Priyadarśana

  • mthong dga’
  • མཐོང་དགའ།
  • Priyadarśana

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­245

Rajaniṃdhara

  • mtshan mo ’dzin
  • མཚན་མོ་འཛིན།
  • Rajaniṃdhara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­246

Ratnāmbuda

  • rin chen chu sbyin
  • རིན་ཆེན་ཆུ་སྦྱིན།
  • Ratnāmbuda

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­247

Ratnanetra

  • rin chen mig
  • རིན་ཆེན་མིག
  • Ratnanetra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­249

Sāgara

  • rgya mtsho
  • རྒྱ་མཚོ།
  • Sāgara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 19 related glossary entries
g.­250

Sāgaramegha

  • rgya mtsho’i sprin
  • རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན།
  • Sāgaramegha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­251

Sahasraśīrṣa

  • mgo stong can
  • མགོ་སྟོང་ཅན།
  • Sahasraśīrṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­253

Saṃghaṭṭaśabda

  • ’khrug sgra
  • འཁྲུག་སྒྲ།
  • Saṃghaṭṭaśabda

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­254

Saṃhatana

  • —
  • —
  • Saṃhatana

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­255

Śaṅkha

  • dung
  • དུང་།
  • Śaṅkha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 2 related glossary entries
g.­256

Śāntin

  • zhi ba
  • ཞི་བ།
  • Śāntin

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­257

Saptaśīrṣa

  • mgo bdun
  • མགོ་བདུན།
  • Saptaśīrṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­258

Śaśiketuprabha

  • zla ba’i rgyal mtshan ’od
  • ཟླ་བའི་རྒྱལ་མཚན་འོད།
  • Śaśiketuprabha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­259

Śaśitejas

  • zla ba’i gzi brjid
  • ཟླ་བའི་གཟི་བརྗིད།
  • Śaśitejas

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­260

Soarer

  • ’phur lding
  • འཕུར་ལྡིང་།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­261

Somadarśana

  • zla mthong
  • ཟླ་མཐོང་།
  • Somadarśana

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­262

Sphāraśīrṣa

  • mgo bo che
  • མགོ་བོ་ཆེ།
  • Sphāraśīrṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­264

Śrāmaṇa

  • dge tshul
  • དགེ་ཚུལ།
  • Śrāmaṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­265

Śrībhadra

  • dpal bzang
  • དཔལ་བཟང་།
  • Śrībhadra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57
g.­266

Śrīgarbha

  • dpal gyi snying po
  • དཔལ་གྱི་སྙིང་པོ།
  • Śrīgarbha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­267

Śrītejas

  • dpal gyi gzi brjid
  • དཔལ་གྱི་གཟི་བརྗིད།
  • Śrītejas

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 2 related glossary entries
g.­269

Sudarśana

  • legs mthong
  • ལེགས་མཐོང་།
  • Sudarśana

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­270

Sughoṣa

  • dbyangs snyan
  • དབྱངས་སྙན།
  • Sughoṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­271

Sundara

  • rab mdzes
  • རབ་མཛེས།
  • Sundara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 3 related glossary entries
g.­272

Sunetra

  • mig bzang
  • མིག་བཟང་།
  • Sunetra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­273

Supratiṣṭhita

  • shin tu brtan
  • ཤིན་ཏུ་བརྟན།
  • Supratiṣṭhita

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­274

Śūrasena

  • dpa’ sde
  • དཔའ་སྡེ།
  • Śūrasena

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­275

Sūryaprabha

  • nyi ’od
  • ཉི་འོད།
  • Sūryaprabha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­276

Suṣeṇa

  • sde bzang
  • སྡེ་བཟང་།
  • Suṣeṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­277

Suṣeṇa

  • cha byad mdzes
  • ཆ་བྱད་མཛེས།
  • Suṣeṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­278

Sutejas

  • gzi brjid mdzes
  • གཟི་བརྗིད་མཛེས།
  • Sutejas

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­279

Suvarṇakeśa

  • —
  • —
  • Suvarṇakeśa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­280

Svastika

  • bkra shis ldan
  • བཀྲ་ཤིས་ལྡན།
  • Svastika

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­281

Śvetaka

  • dkar po
  • དཀར་པོ།
  • Śvetaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­282

Takṣaka

  • ’jog po
  • འཇོག་པོ།
  • Takṣaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 11 related glossary entries
g.­283

Tathāgata

  • de bzhin gshegs pa
  • དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་།
  • tathāgata

Definition from the 84000 Glossary of Terms:

A frequently used synonym for buddha. According to different explanations, it can be read as tathā-gata, literally meaning “one who has thus gone,” or as tathā-āgata, “one who has thus come.” Gata, though literally meaning “gone,” is a past passive participle used to describe a state or condition of existence. Tatha­(tā), often rendered as “suchness” or “thusness,” is the quality or condition of things as they really are, which cannot be conveyed in conceptual, dualistic terms. Therefore, this epithet is interpreted in different ways, but in general it implies one who has departed in the wake of the buddhas of the past, or one who has manifested the supreme awakening dependent on the reality that does not abide in the two extremes of existence and quiescence.

75 passages contain this term:

  • 1.­8
  • 1.­20
  • 1.­23
  • 1.­26
  • 1.­27
  • 1.­28
  • 1.­29
  • 1.­30
  • 1.­31
  • 1.­34
  • 1.­35
  • 1.­40
  • 1.­42
  • 1.­43
  • 1.­45
  • 1.­49
  • 1.­54
  • 1.­57
  • 1.­59
  • 2.­1
  • n.­67
  • g.­1
  • g.­2
  • g.­24
  • g.­41
  • g.­42
  • g.­43
  • g.­46
  • g.­47
  • g.­48
  • g.­49
  • g.­50
  • g.­51
  • g.­52
  • g.­53
  • g.­54
  • g.­66
  • g.­67
  • g.­69
  • g.­76
  • g.­78
  • g.­83
  • g.­91
  • g.­92
  • g.­93
  • g.­94
  • g.­95
  • g.­96
  • g.­97
  • g.­98
  • g.­99
  • g.­100
  • g.­101
  • g.­102
  • g.­103
  • g.­105
  • g.­106
  • g.­107
  • g.­108
  • g.­109
  • g.­111
  • g.­122
  • g.­181
  • g.­218
  • g.­236
  • g.­237
  • g.­238
  • g.­244
  • g.­248
  • g.­263
  • g.­296
  • g.­305
  • g.­308
  • g.­326
  • g.­327

Links to further resources:

  • 100 related glossary entries
g.­284

Tejasvin

  • gzi brjid can
  • གཟི་བརྗིད་ཅན།
  • Tejasvin

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­287

Three white foods

  • dkar gsum
  • དཀར་གསུམ།
  • —

Three foods that are suitable for offering: milk, curd, and rice.

1 passage contains this term:

  • 2.­1

Links to further resources:

  • 2 related glossary entries
g.­288

Tīkṣṇaka

  • rnon po
  • རྣོན་པོ།
  • Tīkṣṇaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­289

Tīrthaka

  • mu stegs can
  • མུ་སྟེགས་ཅན།
  • Tīrthaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­290

Toad

  • sbal pa
  • སྦལ་པ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­292

Triśīrṣa

  • mgo gsum
  • མགོ་གསུམ།
  • Triśīrṣa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­293

Udayana

  • ’char ’od
  • འཆར་འོད།
  • Udayana

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­294

Uddhura

  • mchog tu brtson
  • མཆོག་ཏུ་བརྩོན།
  • Uddhura

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­295

Ugrakrodha

  • drag shul can
  • དྲག་ཤུལ་ཅན།
  • Ugrakrodha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­297

Upadardara

  • u pa da ra da ra
  • ཨུ་པ་ད་ར་ད་ར།
  • Upadardara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­298

Upanaḍa

  • nye ba’i ’dam bu
  • ཉེ་བའི་འདམ་བུ།
  • Upanaḍa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­299

Upananda

  • nye dga’ bo
  • ཉེ་དགའ་བོ།
  • Upananda

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

3 passages contain this term:

  • 1.­2
  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 20 related glossary entries
g.­300

Utpalaka

  • ud pal
  • ཨུད་པལ།
  • Utpalaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­301

Uttaraka

  • bla ma
  • བླ་མ།
  • Uttaraka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­302

Vaḍabāmukha

  • rgya mtsho’i glong
  • རྒྱ་མཚོའི་གློང་།
  • Vaḍabāmukha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­303

Vaiḍūryaprabha

  • bai dUr+ya’i ’od
  • བཻ་དཱུརྱའི་འོད།
  • Vaiḍūryaprabha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­306

Vaiśvānaratejas

  • gzi brjid me ’dra
  • གཟི་བརྗིད་མེ་འདྲ།
  • Vaiśvānaratejas

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­309

Varṣadhāra

  • char rgyun
  • ཆར་རྒྱུན།
  • Varṣadhāra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­310

Varuṇa

  • chu lha
  • ཆུ་ལྷ།
  • Varuṇa

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 3 related glossary entries
g.­311

Vāsuki

  • nor rgyas kyi bu
  • ནོར་རྒྱས་ཀྱི་བུ།
  • Vāsuki

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 12 related glossary entries
g.­312

Victorious Chariot

  • shing rtas rgyal
  • ཤིང་རྟས་རྒྱལ།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­313

Vidyujjvāla

  • glog ’bar
  • གློག་འབར།
  • Vidyujjvāla

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­314

Vidyunmālin

  • glog gi phreng
  • གློག་གི་ཕྲེང་།
  • Vidyunmālin

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

2 passages contain this term:

  • 1.­3
  • 1.­57

Links to further resources:

  • 1 related glossary entry
g.­315

Vigatakrodha

  • khro med
  • ཁྲོ་མེད།
  • Vigatakrodha

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­316

Vimalatejas

  • dri med gzi brjid
  • དྲི་མེད་གཟི་བརྗིད།
  • Vimalatejas

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­317

Vinardita

  • rnam par sgra ’byin
  • རྣམ་པར་སྒྲ་འབྱིན།
  • Vinardita

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­318

Vinīta

  • rnam par dul
  • རྣམ་པར་དུལ།
  • Vinīta

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­319

Vīra

  • dpa’ ba
  • དཔའ་བ།
  • Vīra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­320

Viṣaṃdhara

  • dug ’dzin
  • དུག་འཛིན།
  • Viṣaṃdhara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­321

Viṣogra

  • dug drag
  • དུག་དྲག
  • Viṣogra

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­322

Visphoṭaka

  • rnam par ’joms
  • རྣམ་པར་འཇོམས།
  • Visphoṭaka

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­323

Visphūrjita

  • mthu bsgyings
  • མཐུ་བསྒྱིངས།
  • Visphūrjita

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­324

Vitara

  • bi ta ra
  • བི་ཏ་ར།
  • —

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­325

Vṛkodara

  • spyang lto
  • སྤྱང་ལྟོ།
  • Vṛkodara

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
g.­330

Yama

  • gshin rje
  • གཤིན་རྗེ།
  • Yama

A nāga king present in the assembly of the Buddha Śākyamuni.

1 passage contains this term:

  • 1.­3
0

    Table of Contents


    Search this text


    Other ways to read

    Download PDF
    Download EPUB
    Download AZW3 (Kindle)
    Open in the 84000 App

    Spotted a mistake?

    Please use the contact form provided to suggest a correction.


    How to cite this text

    The following is an example of how to correctly cite this publication. Links to specific passages can be derived by right-clicking on the milestones markers in the left-hand margin (e.g. s.1). The copied link address can replace the url below.

    Mahamegha Translation Team (tr.). The Great Cloud (2) (Mahāmegha, Toh 235). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2023:
    https://read.84000.co/translation/toh235.html


    Other links

    84000 Homepage
    Reading Room Lobby
    Published Translations
    Search the Reading Room
    Sponsor Translation

    Bookmarks

    Copyright © 2011-2022 84000: Translating the Words of the Buddha - All Rights Reserved
    • Website: https://84000.co
    • Contact
    • Privacy Policy