རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི། | Glossary of Terms
-
རྒྱལ་ཆེན་བཞི།
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་པོ།
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- རྒྱལ་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- rgyal chen bzhi
- rgyal po chen po bzhi po
- rgyal po bzhi
- caturmahārāja
- catur mahārāja
- cāturmahārāja
- catvāro mahārājāḥ
- catvāro mahārājānaḥ
- Note: this data is still being sorted
- Term
- Person
Four gods who live on the lower slopes (fourth level) of Mount Meru in the eponymous Heaven of the Four Great Kings (Cāturmahārājika, rgyal chen bzhi’i ris) and guard the four cardinal directions. Each is the leader of a nonhuman class of beings living in his realm. They are Dhṛtarāṣṭra, ruling the gandharvas in the east; Virūḍhaka, ruling over the kumbhāṇḍas in the south; Virūpākṣa, ruling the nāgas in the west; and Vaiśravaṇa (also known as Kubera) ruling the yakṣas in the north. Also referred to as Guardians of the World or World-Protectors (lokapāla, ’jig rten skyong ba).
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- catvāro mahārājāḥ
Divine guardians of the four directions, namely, Dhṛtarāṣṭra, Virūḍhaka, Virūpākṣa, and Vaiśravaṇa. Also referred to as the Four Protectors of the World.
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- four great kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་ཆེན་བཞི།
- rgyal chen bzhi
- cāturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་པོ།
- rgyal po chen po bzhi po
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
See also “guardians of the world.”
- four great kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
The powerful non-human guardian kings of the four quarters—Virūḍhaka, Virūpākṣa, Dhṛtarāṣṭra, and Vaiśravaṇa—who rule, respectively, over kumbhāṇḍas in the south, nagas in the west, gandharvas in the east, and yakṣas in the north.
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
Four gods who live on the lower slopes (fourth level) of Mount Meru in the Heaven of the Four Great Kings and guard the four cardinal directions. Each is the leader of a semidivine class of beings living in his realm. They are Dhṛtarāṣṭra, Virūḍhaka, Virūpākṣa, and Vaiśravaṇa.
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- catvāro mahārājānaḥ
- four great kings
- རྒྱལ་ཆེན་བཞི།
- rgyal chen bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་ཆེན་བཞི།
- rgyal chen bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- cāturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
Four deities on the base of Mount Sumeru, each the guardian of his direction: Vaiśravaṇa in the north, Dhṛtarāṣṭra in the east, Virūpākṣa in the west, and Virūḍhaka in the south.
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་ཆེན་བཞི།
- rgyal chen bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་ཆེན་བཞི།
- rgyal chen bzhi
- caturmahārāja
The divine kings who rule the four directions: Vaiśravaṇa (who in this text appears under his alternative name Kubera), Virūḍhaka, Dhṛtarāṣṭra, and Virūpākṣa.
- four great kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- four great kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- catur mahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- cāturmahārāja
- four great kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་བཞི།
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po bzhi
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
The Four Great Kings, or mahārājas, also known as the “Protectors of the World” (’jig rten skyong ba; lokapāla), are the protectors of the four directions: (1) Dhṛtarāṣṭra (yul ’khor srung) in the east, (2) Virūḍhaka (’phags skyes po) in the south, (3) Virūpākṣa (spyan mi bzang) in the west, and (4) Vaiśravaṇa (rnam thos sras) in the north.
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- cāturmahārāja
- Four Great Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Mahārājas
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- four mahārājas
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
Four deities on the base of Mount Meru, each one the guardian of his direction: Vaiśravaṇa in the north, Dhṛtarāṣṭra in the east; Virūpākṣa in the west; and Virūḍhaka in the south.
- Four Mahārājas
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- 四天王
- Four Mahārājas
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
Four deities on the base of Mount Meru, each one the guardian of his direction: Vaiśravaṇa in the north; Dhṛtarāṣṭra in the east; Virūpākṣa in the west; and Virūḍhaka in the south.
- Four Mahārājas
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
Four deities on the base of Mount Meru, each one the guardian of his direction: Vaiśravaṇa in the north; Dhṛtarāṣṭra in the east; Virūpākṣa in the west; and Virūḍhaka in the south.
- Four Mahārājas
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Caturmahārāja
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja
- Four Guardian Kings
- རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི།
- rgyal po chen po bzhi
- caturmahārāja