Our trilingual glossary combining entries from all of our publications into one useful resource, giving translations and definitions of thousands of terms, people, places, and texts from the Buddhist canon.
གཟུངས། | Glossary of Terms
-
གཟུངས་སྔགས།
- གཟུངས།
- gzungs
- gzungs sngags
- dhāraṇī (not attested in sanskrit manuscript)
- dhāraṇī
- dhāraṇā
- Note: this data is still being sorted
- Term
- Person
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and so it can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—an incantation, spell, or mnemonic formula that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulas.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
See UT22084-031-002-126.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Sentences or phrases that were said to hold the essence of a teaching or meaning. According to context, the term can also mean an exceptional power of mental retention. Also used as a healing spell. This term is also rendered in this translation as “retention.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Dhāraṇī is translated as “retention” when it means the power of mental retention. The Sanskrit is given when it refers to a formula to be recited that is said to contain the essence of a teaching.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A statement or spell meant to protect or bring about a particular result. See also UT22084-039-002-6.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Type of early Mahāyāna Buddhist texts resembling long mantras, used as mnemonic devices as well as for ritual incantation.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- 陀羅尼
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Literally “retention,” or “that which retains, contains, or encapsulates,” this term refers to mnemonic formulas, or codes possessed by advanced bodhisattvas that contain a quintessence of their attainments, as well as the Dharma teachings that express them and guide beings toward their realization. The term can also refer to a statement or incantation meant to protect or bring about a particular result.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- 陀羅尼
A formula invoking a particular deity for a particular purpose; dhāraṇīs are longer than most mantras, and their applications are more specialized.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Literally, “retention” (the ability to remember), or “that which retains, contains, or encapsulates,” this term refers to mnemonic formulas or codes possessed by advanced bodhisattvas that contain the quintessence of their attainments, as well as the Dharma teachings that express them and guide beings toward their realization. They are therefore often described in terms of “gateways” for entering the Dharma and training in its realization, or “seals” that contain condensations of truths and their expression. The term can also refer to a statement or incantation meant to protect or bring about a particular result. Also translated here as “retention.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
As incantations or spells, dhāraṇīs are mnemonic formulas possessed by advanced bodhisattvas that contain a quintessence of their attainments. The same term in Sanskrit and Tibetan also refers to a highly developed power present in bodhisattvas that is a process of memory and recall of detailed teachings. This is best translated “retention” in certain contexts.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
This term is used in various ways. For instance, it refers to the mental capacity of not forgetting, enabling one in particular to cultivate positive forces and to ward off negativity. It is also very commonly used as a term for mystical verses similar to mantras, the usage of which will grant a particular power.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇā
This term has several meanings. Often it refers to a ritual incantation that typically encapsulates the meaning of a longer text. In this sense it is considered to assist in the retention of the text and imbue the one who recites it with a variety of desired powers. At other times this term carries the meaning of “holding” or “retaining,” and so it is frequently used in reference to memory and learning. In the context of this text, the term carries both of these meanings. Finally, this term can also be applied as a classificatory term to Buddhist scriptures that contain one or more such dhāraṇīs.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
This term is used in various ways. In this case it appears to refer to the mental capacity of not forgetting. It is also very commonly used as a term for mystical verses similar to mantras, the usage of which will grant a particular power.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Also rendered here as “keeping it in mind,” “formula.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
See “retention.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A verbal formula or phrase that can serve a variety of purposes depending on the genre of text. Most popularly, a dhāraṇī is a magical incantation for effecting mundane goals.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An alternative name for vidyā (knowledge) and synonymous with mantra.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
See “retention.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Type of magical formula; this term might also refer to recollection.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Literally, “retention,” or “that which retains, contains, or encapsulates,” this term refers to mnemonic formulas, or codes possessed by advanced bodhisattvas that contain a quintessence of their attainments, as well as the Dharma teachings that express them and guide beings toward their realization. They are therefore often described in terms of “gateways” for entering the Dharma and training in its realization, or “seals” that contain condensations of truths and their expression. The term can also refer to a statement, or incantation meant to protect or bring about a particular result.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Magical spell, usually a longer one with a specific purpose. Being also the name of a literary genre, this term may refer also to the entire text of the Ratnaketudhāraṇī or a section of text dealing with a particular dhāraṇī.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Literally, “retention,” or “that which retains, contains, or encapsulates,” the term dhāraṇī refers to mnemonic formulas, or codes possessed by advanced bodhisattvas that contain a quintessence of their attainments, as well as the Dharma teachings that express them and guide beings toward their realization. They are therefore often described in terms of “gateways” for entering the Dharma and training in its realization, or “seals” that contain condensations of truths and their expression. The term can also refer to a statement, or incantation, meant to protect or bring about a particular result.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A verbal formula or phrase that can serve a variety of purposes depending on the genre of text. It often refers to a magical incantation for attaining mundane or supramundane goals.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or mnemonic formula that distills essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. It also has the sense of “retention,” referring to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. Also translated here as “retention.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or mnemonic formula that distills essential points of the Dharma. It is used by practitioners as an aid to memorize and recall detailed teachings, and to attain mundane and supramundane goals. According to context, this term has also been rendered here as “recollection.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or mnemonic formula that distils essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. It also has the sense of “retention,” referring to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or mnemonic formula that distills essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. It also refers to the capacity to grasp or remember the words and meanings of the Dharma without forgetting them. A function of mindfulness and wisdom.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Alternatively, the power of memory and recall, or a verbal formula to be incanted in order to effect transcendent or mundane goals. When plural, this term can refer to the “four dhāraṇīs” of 1) recalling the teachings and 2) their meaning; 3) incantational formulas; and, 4) the acceptance of phenomena as unproduced.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- 陀羅尼
Usually this term refers to a statement, or spell, meant to protect or bring about a particular result. Here however, the term also has the meaning of “recall” or “memory.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Literally “retention,” or “that which retains, contains, or encapsulates,” this term refers to mnemonic formulas, or codes possessed by advanced bodhisattvas that contain a quintessence of their attainments, as well as the Dharma teachings that express them and guide beings toward their realization. The term can also refer to a statement or incantation meant to protect or bring about a particular result.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
This term is used in various ways. For instance, it refers to the mental capacity of not forgetting, enabling one in particular to cultivate positive forces and to ward off negativity. It is also very commonly used as a term for mystical verses similar to mantras, the usage of which will grant a particular power.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Dhāraṇīs are long strings of syllables which sum up some meaning of Dharma. Their use allows the meaning to be retained in memory. Hence the name, which means “that which holds / retains.”
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- 陀羅尼
The term dhāraṇī — in some sūtras a mnemonic formula and also the ability of realized beings to retain (√dhṛ) in their transmundane memory any teachings — refers, in its most general use, to dhāraṇīs as understood in the context of the Dhāraṇī genre and Mahāyāna Buddhism. Such dhāraṇīs are divinely revealed prayer formulae that are dedicated to a particular deity and typically include homage, praise, supplication, exhortation to act, and, most importantly, the heart mantra or mantras of the deity. The specific meaning of “retention” is also present in this inasmuch as dhāraṇīs, once obtained, are never lost but stay with the person who obtained them. They function as doors (dhāraṇīdvāra) or access points (dhāraṇīmukha) to infinite qualities of buddhahood. When they are regarded to function as such, even shorter mantras can be designated as dhāraṇī.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and as such can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—an incantation, spell, or mnemonic formula that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulae.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
As incantations or spells, dhāraṇīs are mnemonic formulas possessed by advanced bodhisattvas that contain a quintessence of their attainments. The same term in Sanskrit and Tibetan also refers to a highly developed power present in bodhisattvas that is a process of memory and recall of detailed teachings. This is best translated “retention” in other contexts.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
This term is used in various ways. For instance, it refers to the mental capacity of not forgetting, enabling one in particular to cultivate positive forces and to ward off negativity. It is also very commonly used as a term for mystical verses similar to mantras, the usage of which will grant a particular power.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A type of incantation. Also used to refer to the mental capacity to retain teachings that one has heard and to mnemonic devices used to aid such retention.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A type of incantation. Also used to refer to the mental capacity to retain teachings that one has heard, and to mnemonic devices used to aid such retention.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Often this term has the meaning of memory, or retention. It can also refer to a magical formula invoking a particular deity for a particular purpose; in this function dhāraṇīs are longer than most mantras, and their application is more specialized.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
This term is used in various ways. For instance, it refers to the mental capacity of not forgetting, enabling one in particular to cultivate positive forces and to ward off negativity. It is also very commonly used as a term for mystical verses similar to mantras, the usage of which will grant a particular power.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or mnemonic formula that distills essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. It also has the sense of “retention,” referring to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
This term has several meanings. Often it refers to a ritual incantation that usually encapsulates the meaning of a longer text. In this sense it is considered to assist in the retention of the text and imbue the one who recites it with a variety of desired powers. At other times this term carries the meaning of “holding” or “retaining,” and so it is frequently used in reference to memory and learning. In the context of this text, the term carries both of these meanings. Finally, this term can also be applied as a classificatory term to Buddhist scriptures that contain one or more such incantations.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A statement, or spell, meant to protect or bring about a particular result, it has the function of encapsulating or epitomizing a longer teaching; also refers to extraordinary skills regarding retention of the teachings.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and so it can refer to the special capacity to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—a spell or mnemonic formula that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulae.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A magical formula invoking a particular deity for a particular purpose; dhāraṇīs are longer than most mantras, and their application is more specialized.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Used in several senses, elsewhere in this text translated as “incantation mantra,” but here referring to entire canonical texts used mainly for ritual purposes, structured around an incantation mantra in Sanskrit but also detailing its uses and the story of its origin.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Literally, “retention,” or “that which retains, contains, or encapsulates,” the term dhāraṇī refers to mnemonic formulas, or codes possessed by advanced bodhisattvas that contain a quintessence of their attainments, as well as the Dharma teachings that express them and guide beings toward their realization. They are therefore often described in terms of “gateways” for entering the Dharma and training in its realization, or “seals” that contain condensations of truths and their expression. The term can also refer to a statement, or incantation, meant to protect or bring about a particular result.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Type of a magical formula; this term might also refer to the (female) deity embodying this formula.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The power of mental retention or a powerful recitation that is a precursor of mantras and is usually in the form of intelligible sentences or phrases said to hold the essence of teaching or meaning.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The power of mental retention or a powerful recitation that is a precursor of mantras and is usually in the form of intelligible sentences or phrases said to hold the essence of teaching or meaning.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A formula invoking a particular deity for a particular purpose; dhāraṇīs are longer than most mantras, and their applications are more specialized.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A type of mantra that has the form of an invocation and usually includes shorter mantras.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and as such can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—an incantation, spell, or mnemonic formula that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulae.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or mnemonic formula that distils essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. It also has the sense of “retention,” referring to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and as such can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—an incantation, spell, or mnemonic formula that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulae.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and as such can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—an incantation, spell, or mnemonic formula that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulae.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and as such can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—an incantation, spell, or mnemonic formula that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulae.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and as such can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—an incantation, spell, or mnemonic formula that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulae.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī has the sense of something that “holds” or “retains,” and as such can refer to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings. It can also refer to a verbal expression of the teachings—an incantation, spell, or mnemonic formula—that distills and “holds” essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. The same term is also used to denote texts that contain such formulae.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or formula, that “holds” or allows to be “retained” (Skt. √dhṛ) a particular meaning, point of realization, or protective power, and is expounded by a realized being so that it may be used to attain mundane and supramundane goals. In the case of many texts (like the present one) in which dhāraṇīs are expounded, the term dhāraṇī is also used to designate the text itself.
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The power to “hold” or retain teachings, as applied either to an accomplishment by practitioners, or to mantra-like phrases (or entire texts).
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- dhāraṇī
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
According to context this term can also mean sentences or phrases for recitation that are said to hold the essence of a teaching or meaning. This term is also rendered in this translation as “dhāraṇī.”
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Dhāraṇī is translated as “retention” when it means the power of mental retention. The Sanskrit is given when it refers to a formula to be recited that is said to contain the essence of a teaching.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Literally, “retention” (the ability to remember), or “that which retains, contains, or encapsulates,” this term refers to mnemonic formulas or codes possessed by advanced bodhisattvas that contain the quintessence of their attainments, as well as the Dharma teachings that express them and guide beings toward their realization. They are therefore often described in terms of “gateways” for entering the Dharma and training in its realization, or “seals” that contain condensations of truths and their expression. The term can also refer to a statement or incantation meant to protect or bring about a particular result.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or mnemonic formula that distills essential points of the Dharma and is used by practitioners to attain mundane and supramundane goals. It also has the sense of “retention,” referring to the special capacity of practitioners to memorize and recall detailed teachings.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The term dhāraṇī—in some sūtras a mnemonic formula and also the ability of realized beings to retain (√dhṛ) in their transmundane memory any teachings—refers, in its most general use, to dhāraṇīs as understood in the context of the Dhāraṇī genre and Mahāyāna Buddhism. Such dhāraṇīs are divinely revealed prayer formulae that are dedicated to a particular deity and typically include homage, praise, supplication, exhortation to act, and, most importantly, the heart mantra or mantras of the deity. The specific meaning of “retention” is also present in this inasmuch as dhāraṇīs, once obtained, are never lost but stay with the person who obtained them. They function as doors (dhāraṇīdvāra) or access points (dhāraṇīmukha) to infinite qualities of buddhahood. Even shorter mantras, when they are regarded as functioning in this way, can be designated as dhāraṇī.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
From the Sanskrit root √dhṛ, (“to retain” or “to hold”), a dhāraṇī is a verbal formula that holds the words and meaning of a larger text or doctrine. In its simplest function it serves as a mnemonic device for remembering a certain teaching, but in certain contexts the dhāraṇī may carry a magical connotation, and in this sense it is a precursor to the mantra.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- 陀羅尼/具足總持
Here, it means the power of recalling something from memory; the ability to remember.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An exceptional power of mental retention. According to context, this term can also designate sentences or phrases for recitation that are said to hold the essence of a teaching or meaning (rendered here as dhāraṇī), and are therefore said to hold the power to bring about a range of pragmatic and spiritual effects when uttered, written, or worn.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The ability to remember all Dharma teachings that are heard. In other contexts, a dhāraṇi is a powerful recitation that is a precursor of mantras and is usually in the form of intelligible sentences or phrases that preserve or retain the essence of a teaching. There are two sets of “four retentions” in relation to this text. (A) As explained in the sūtra itself in chapter 24 (UT22084-055-001-2336): the retention, respectively, of teachings on composites, on sounds, on kleśas, and on purifications. (B) As explained in the commentary to the opening of the sūtra (1.2, see UT22084-055-001-93 ): the recited dhāraṇī sentences and phrases themselves, the retention of the memory of the words of all teachings given, the retention of the memory of the meaning of these teachings, and the retention of the realization gained through meditation on that meaning.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Also translated as “dhāraṇī.”
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
A power that bodhisattvas gain that allows them to perfectly retain the words and meaning of all that they have learned.
- retention
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
See “dhāraṇī.”
- incantation
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
- incantation
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
The incantations, or spells, are mnemonic formulas, possessed by advanced bodhisattvas, that contain a quintessence of their attainments, not simply magical charms—although the latter are included. The same term in Sanskrit and Tibetan also refers to a highly developed power present in bodhisattvas that is a process of memory and recall of detailed teachings, best translated “retention” in certain contexts.
- formula
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
“Formula” in the sense of a “mnemonic formula” encapsulating a method or key points in a few words. On the meaning of this term, see Braarvig 1985.
Also rendered here as “keeping it in mind,” “dhāraṇī.”
- incantation mantra
- གཟུངས་སྔགས།
- gzungs sngags
- dhāraṇī
- keeping it in mind
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Also rendered here as “dhāraṇī,” “formula.”
- magical formula
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
An incantation, spell, or mnemonic formula that distills essential points of the Dharma. It is used by practitioners as an aid to memorize and recall detailed teachings, and to attain mundane and supramundane goals.
- memory
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī (not attested in sanskrit manuscript)
- recollection
- གཟུངས།
- gzungs
- dhāraṇī
Often paired with “eloquence” (pratibhāna), recollection is the capacity to properly retain and recall the teachings.