Our trilingual glossary combining entries from all of our publications into one useful resource, giving translations and definitions of thousands of terms, people, places, and texts from the Buddhist canon.
གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད། | Glossary of Terms
གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
gzhan ’phrul dbang byed
Paranirmitavaśavartin
- Term
- Place
- Note: this data is still being sorted
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest heaven in the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
- 他化天
One of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
The highest of the heavens located in the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- paranirmitavaśavartin
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
The sixth and highest of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- paranirmitavaśavartin
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
The highest of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
The sixth and highest of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- paranirmitavaśavartin
The highest of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
The highest of the six heavens of the desire realm, its inhabitants enjoy objects created by others.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
One of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The sixth and highest of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest heaven in the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
One of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The sixth and highest of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
The highest of the six heavens of the desire realm.
- Heaven of Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
One of the heavens of Buddhist cosmology, highest of the six heavens of the desire realm. The inhabitants enjoy objects created by others, then dispose of them themselves.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
A class of gods who inhabit the highest of the six heavens of the desire realm. The inhabitants enjoy objects created by others, then dispose of them themselves.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
Lit. “Those Who Control What Is Created by Others.” The sixth and highest heaven in the desire realm, so named because the inhabitants have power over the emanations of others.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
Sixth god realm of desire, meaning “mastery over transformations.”
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
“Ruling Others’ Emanations.” The highest paradise in the desire realm, so named because the inhabitants have power over the emanations of others. Also called Vaśavartin.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest paradise in the desire realm, named “power over the emanations of others” because its inhabitants have that power.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest paradise in the desire realm.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- —
The sixth and highest of the six heavens of the desire realm.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest of the six god realms of the desire realm.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ཀྱི་གནས།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- gzhan ’phrul dbang byed kyi gnas
- Paranirmitavaśavartin
“Controlling Others’ Emanations,” the sixth heaven of the desire realm.
Warning: Readers are reminded that according to Vajrayāna Buddhist tradition there are restrictions and commitments concerning tantra. Practitioners who are not sure if they should read this translation are advised to consult the authorities of their lineage. The responsibility for reading this text or sharing it with others who may or may not fulfill the requirements lies in the hands of readers.
- Paranirmitavaśavartin
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
One of the high heavens.
- Heaven of the Masters of Others’ Creations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The sixth and highest of the heavens of the desire realm. The inhabitants enjoy objects created by others and dispose of them themselves. See also UT22084-072-007-195.
- Heaven of the Masters of Others’ Creations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
One of the heavens of Buddhist cosmology, highest of the six heavens of the desire realm. The inhabitants enjoy objects created by others, then dispose of them themselves.
- Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartina
A god realm.
- Making Use of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
One of the gods’ realms.
- Control of Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest level of the desire realm.
- Controlling Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest of the six heavens of the desire realm, its inhabitants enjoy objects created by others.
- Heaven of Delighting in Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་པ།
- gzhan ’phrul dbang byed pa
- Paranirmitavaśavartin
One of the six heavens of the desire realm.
- Highest deities
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ཀྱི་ལྷ།
- gzhan ’phrul dbang byed kyi lha
- paranīrmitavaśavartin
The deities of this, the sixth level of the gods of the desire-realm, appropriate and enjoy the magical creations of others; hence their name, literally, “who assume control of the emanations of others.” Their abode contains all the wonders created elsewhere and is referred to as a standard of splendor.
- Mastery Over Others’ Emanations
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད།
- gzhan ’phrul dbang byed
- Paranirmitavaśavartin
The highest of the six levels of gods of the Desire Realm.
- Paranirmitavaśavartin gods
- གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ཀྱི་ལྷ།
- gzhan ’phrul dbang byed kyi lha
- Paranirmitavaśavartin
Gods of the sixth and highest-level god realm within the desire realm.