84000 Glossary of Terms

Our trilingual glossary combining entries from all of our publications into one useful resource, giving translations and definitions of thousands of terms, people, places, and texts from the Buddhist canon.

སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད། | Glossary of Terms

  • ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད།

  • ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅྭ་བརྒྱད།
  • མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད།
  • མ་འདྲེས་པ་བཅྭ་བརྒྱད།
  • སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་རྣམས།
  • སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད།
  • སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅྭ་བརྒྱད།
  • སངས་རྒྱས་ཀྱོ་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད།
  • sangs rgyas kyi chos ma ’dres pa bco brgyad
  • ma ’dres pa bcwa brgyad
  • ma ’dres pa bco brgyad
  • sangs rgyas kyi chos ma ’dres pa bcwa brgyad
  • chos ma ’dres pa bcwa brgyad
  • sangs rgyas kyi chos ma ’dres pa bca+wa brgyad
  • sangs rgyas kyi chos ma 'dres pa bcwa brgyad
  • sangs rgyas kyi chos ma ’dres pa bco brgyad rnams
  • chos ma ’dres pa bco brgyad
  • sangs rgyas kyo chos ma ’dres pa bco brgyad
  • aṣṭā­daśāveṇika­buddha­dharma
  • aṣṭādaśāveṇika
  • aṣṭādaśāveṇikā
  • aṣṭā­daśāveṇikā­buddha­dharma
  • aṣṭā­daśā­veṇika­dharma
  • aṣṭā­daśāveṇikā­buddha­dharmāḥ
  • Term
Publications: 31

Eighteen special features of a buddha’s behavior, realization, activity, and wisdom that are not shared by other beings. They are generally listed as: (1) he never makes a mistake, (2) he is never boisterous, (3) he never forgets, (4) his concentration never falters, (5) he has no notion of distinctness, (6) his equanimity is not due to lack of consideration, (7) his motivation never falters, (8) his endeavor never fails, (9) his mindfulness never falters, (10) he never abandons his concentration, (11) his insight (prajñā) never decreases, (12) his liberation never fails, (13) all his physical actions are preceded and followed by wisdom (jñāna), (14) all his verbal actions are preceded and followed by wisdom, (15) all his mental actions are preceded and followed by wisdom, (16) his wisdom and vision perceive the past without attachment or hindrance, (17) his wisdom and vision perceive the future without attachment or hindrance, and (18) his wisdom and vision perceive the present without attachment or hindrance.