Aspiration


Praṇidhāna


Canonical aspiration and dedication prayers to conclude the Compendium of Incantations (Toh 1094-1108).

Texts: 15Published: 0In Progress: 2Not Begun: 13
Text
Toh 1094 / 722 / 812Not Started

The Prayer from the Practice of Avalokiteśvara that is like the Wish-Fulfilling Jewel


སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་རྟོག་པ་ལས་སྨོན་ལམ་འབྱུང་བ། · spyan ras gzigs yid bzhin nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba/
[no Sanskrit title]

Title variants

  • 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba/
  • spyan ras gzigs yid bzhin gyi nor bu'i rtog las smon lam 'byung ba/
  • A Prayer from the Practice of Avalokiteśvara, who is the Wish-Fulfilling Jewel
  • 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba/
  • spyan ras gzigs yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba/
  • A Prayer from the Practice of Avalokiteśvara, who is the Wish-Fulfilling Jewel
  • 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba
Translation not Started
Toh 1095 / 44-45aIn progress

The Prayer of Good Action


བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ། · bzang spyod smon lam/
bhadracaryāpraṇidhāna

Title variants

  • 'phags pa bzang po spyod pa'i smon lam gyi rgyal po/
  • samantabhadracaryāpraṇidhānarāja
  • bhadracaryādeśanā
  • [Note: not a separate chapter but included at the end of chapter 45]
  • bhadracāryapraṇidhāna
  • 'phags pa bzang po spyod pa'i smon lam gyi rgyal po/
  • āryabhadracāryapraṇidhānarāja
  • samantabhadracaryāpraṇidhānarāja
Translation in progress
Toh 1096In progress

The Prayer of Maitreya


བྱམས་པའི་སྨོན་ལམ། · byams pa'i smon lam/
[no Sanskrit title]

Title variants

  • 'phags pa byams pa'i smon lam/
Translation in progress
Toh 1097Not Started

The Prayer of Sublime Action


མཆོག་གི་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ། · mchog gi spyod pa'i smon lam/
agracāryapraṇidhāna
Translation not Started
Toh 1098 / 813Not Started

A Prayer from Destroyer of the Great Chiliocosm [cf Toh 558]


སྟོང་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པའི་སྨོན་ལམ། · stong chen mo rab tu 'joms pa'i smon lam/
[no Sanskrit title]

Title variants

  • stong chen mo rab tu 'joms pa las gsungs pa'i smon lam/
Translation not Started
Toh 1099 / 814Not Started

A Prayer and Statement of Truth from The Great Peahen, Queen of Incantations [cf Toh 559]


རིགས་སྔགས་རྨ་བྱ་ཆེན་མོའི་སྨོན་ལམ་དང་བདེན་ཚིག་ · rigs sngags rma bya chen mo'i smon lam dang bden tshig
[no Sanskrit title]

Title variants

  • rigs sngags kyi rgyal mo rma bya chen mo las gsungs pa'i smon lam dang bden tshig/
  • rig sngags kyi rgyal mo rma bya chen mo las gsungs pa'i smon lam dang bden tshig
Translation not Started
Toh 1100 / 819Not Started

The Verses of Auspiciousness for the Questions of the God


ལྷས་ཞུས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · lhas zhus pa'i bkra shis kyi tshigs su bcad pa/
devaparipṛcchāmaṅgalagāthā

Title variants

  • devaparipṛcchāmaṃgalagāthā
Translation not Started
Toh 1101 / 817Not Started

Verses of Well-wishing


བདེ་ལེགས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · bde legs kyi tshigs su bcad pa/
svastigāthā
Translation not Started
Toh 1102 / 818Not Started

Verses of Well-wishing


བདེ་ལེགས་སུ་འགྱུར་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · bde legs su 'gyur ba'i tshigs su bcad pa/
svastyayanagāthā
Translation not Started
Toh 1103 / 826Not Started

Verses of Auspiciousness


བཀྲ་ཤིས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · bkra shis tshigs su bcad pa/
maṅgalagāthā
Translation not Started
Toh 1104 / 821Not Started

The Verses of Auspiciousness for the Seven Successive Past Buddhas


སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · sangs rgyas rabs bdun gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa/
[no Sanskrit title]

Title variants

  • sangs rgyas rabs bdun gyi bkra shis tshigs su bcad pa/
Translation not Started
Toh 1105 / 822Not Started

Verses of Auspiciousness for the Five Tathāgatas


དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བཀྲ་ཤིས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · de bzhin gshegs pa lnga'i bkra shis tshigs su bcad pa/
pañcatathāgatamaṅgalagāthā
Translation not Started
Toh 1106 / 823Not Started

Auspiciousness for the Three Families


རིགས་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས། · rigs gsum gyi bkra shis/
[no Sanskrit title]

Title variants

  • dpal rigs gsum gyi bkra shis/
  • trikulamaṅgala
Translation not Started
Toh 1107Not Started

Verses Expressing Auspiciousness


ཤིས་པར་བརྗོད་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · shis par brjod pa'i tshigs su bcad pa/
[no Sanskrit title]

Title variants

  • [Note: from the 24th chapter of The Play in Full, Lalitavistara, Toh 95]
Translation not Started
Toh 1108 / 827Not Started

Verses of Auspiciousness of the Three Jewels


དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། · dkon mchog gsum gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa/
ratnatrayasvastigāthā
Translation not Started

Aspiration

Fifteen works that bring the Incantations section to a conclusion with aspiration prayers, dedication, and expressions of auspiciousness.

Only two of these works, the Prayer of Maitreya (byams pa’i smon lam, Toh 1096) and Prayer of Sublime Action (mchog gi spyod pa’i smon lam, Toh 1097), are unique to this section and not duplicates of works elsewhere in the Kangyur.


Bookmarks